Traducción generada automáticamente

How Good It Can Be
The 88
Qué tan bueno puede ser
How Good It Can Be
Con los polis en tus labios es una rutina sagradaWith the cops on your lips it's a holy routine
Si dejaras de hacer tus viajes podrías ver lo que quiero decirIf you'd stop all your trips you could see what I mean
Olvidé no deslizarme sobre que tienes menos de 18I forgot not to slip 'bout you're under 18
Lo tenías en tus manosYou had it in your hands
Déjamelo a míLeave it up to me
Es una enfermedad conocidaIt's a known disease
Guárdalo en tu bolsilloKeep it in your fleece
No te preocupes por la policía de aduanas, noDon't worry about the custom police, don't
Te diré qué tan bueno puede ser, este verano perezosoI'll tell you just how good it can be, this lazy summer
Pero no tienes alivio del dolor en tu cabezaBut you got no relief from the pain in your head
Y está hueco y engrasado y dice que estás muertoAnd it's hollow and greased and it says that you're dead
Pero te burlas y provocas y las cosas que dijisteBut you make fun and tease and the things that you said
Siempre te apuñalan por la espaldaThey always stab your back
Y he estado esperando por amor desde que tuve un corazónAnd I've been holding out for love ever since I had a heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The 88 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: