Die Fliege
Eine fliege krabbelt mir in meinem kopf herum
Und sie kommt da oben nicht mehr raus
Sie hat panik, weil sie sich verlaufen hat
Probiert jetzt jeden fluchtweg aus
Sie verfolgt eine kleine nervenbahn
Gerät in den rückenmarkskanal
Sie flüchtet in richtung vorderhirn
An der zirbeldrüse kehrt sie um.
Ich kann jede bewegung von ihr spüren
Mein kopf ist ein einziger schmerz
Sie rudert hilflos mit flügeln und beinen rum
Und das vorwärtskommen fällt ihr schwer
Sie verbeißt sich an meinem drillingsnerv
Gibt nicht auf und irrt umher
Von der schlagader zu 'ner blutleiter
Und direkt in die hirnkammer
Bis in die schalt- und steuerungszentrale
Kämpft sie sich herauf
Sie spielt ein bißchen mit den knöpfen
Schaltet mir die hauptleitungen aus.
La Mosca
Una mosca se arrastra en mi cabeza
Y no puede salir de allí arriba
Está en pánico porque se ha perdido
Intenta ahora todas las salidas
Sigue un pequeño camino de nervios
Entra en el canal de la médula espinal
Huye hacia el cerebro frontal
En la glándula pineal da la vuelta
Puedo sentir cada movimiento de ella
Mi cabeza es un solo dolor
Ella lucha desesperadamente con alas y patas
Y le cuesta avanzar
Se aferra a mi nervio trigémino
No se rinde y vaga
Desde la arteria hasta un conducto sanguíneo
Y directamente a la cámara cerebral
Hasta el centro de control y regulación
Ella lucha por subir
Juega un poco con los botones
Y me desconecta las líneas principales.