395px

Piratas de la Suerte

Die Toten Hosen

Gluckspiraten

Es wird Zeit, dass du endlich aufstehst
und die Vernunft bei dir einkehrt.
Oder soll das ewig so weiter gehn,
dass du nie erwachsen wirst?
Für wen hältst du dich eigentlich,
wenn man mal höflich fragen darf?
Woher nimmst du dir das Recht,
dass du dir alles erlauben kannst?

Hör mir zu, ich rede mit dir!
Sieh mich an, dreh deinen Kopf zu mir!

Solang du deine Beine unter meinen Tisch streckst,
bin ich noch das Gesetz.
Hier ist kein Hotel mit Vollpension,
kein Frühstück kommt ans Bett.
Wenn du meinst, du kannst immer nur nehmen,
ohne dass du jemals geben brauchst,
dann hast du dich ganz schwer getäuscht
und irgendwann bereust du's auch.

Hör mir zu, ich rede mit dir!
Sieh mich an, dreh deinen Kopf zu mir!

Du bist nur ein Taugenichts,
der auf unsere Kosten lebt.
Du bist nur ein Tagedieb,
ein Glückspirat auf dem falschen Weg.

Wenn ich schon deine Freunde seh,
krieg ich jedes Mal zu viel.
Wer nicht mal richtig grüßen kann,
den möcht ich hier nicht sehn.
Du brauchst nichts zu erwidern,
deine Frechheit steht dir im Gesicht.
Wenn es nicht für deine Mutter wär,
mich interessierst du nicht.

Hör mir zu, ich rede mit dir!
Sieh mich an, dreh deinen Kopf zu mir!

Du bist nur ein Taugenichts,
der auf unsere Kosten lebt.
Du bist nur ein Tagedieb,
ein Glückspirat auf dem falschen Weg.

Piratas de la Suerte

Es hora de que finalmente te levantes
y la cordura regrese a ti.
¿O seguirás así para siempre,
sin nunca madurar?
¿A quién te crees que eres en realidad,
si se puede preguntar con cortesía?
¿De dónde sacas el derecho
para permitirte todo?

¡Escúchame, te estoy hablando!
Mírame, gira tu cabeza hacia mí!

Mientras pongas tus pies debajo de mi mesa,
soy yo la ley.
Aquí no hay hotel con pensión completa,
el desayuno no llega a la cama.
Si crees que puedes solo tomar siempre,
sin nunca tener que dar,
te equivocas gravemente
y eventualmente te arrepentirás.

¡Escúchame, te estoy hablando!
Mírame, gira tu cabeza hacia mí!

Eres solo un holgazán,
que vive a nuestra costa.
Eres solo un ladrón de días,
un pirata de la suerte en el camino equivocado.

Cuando veo a tus amigos,
me exaspero cada vez más.
Quien ni siquiera puede saludar correctamente,
no quiero verlo aquí.
No necesitas responder nada,
tu descaro se refleja en tu rostro.
Si no fuera por tu madre,
no me interesarías.

¡Escúchame, te estoy hablando!
Mírame, gira tu cabeza hacia mí!

Eres solo un holgazán,
que vive a nuestra costa.
Eres solo un ladrón de días,
un pirata de la suerte en el camino equivocado.

Escrita por: