Seafeaver
The endless sea. So let's pray and fish.
The sea at last; your lifelong wish,
but yet you still can't find any fun.
Was it for this you had to run?
Was it for this you had to run?
The North Sea clashes in your face,
you know you haven't won.
You know you're always in one place
however far you run.
The North Sea clashes in your face,
you know you haven't won.
You know you're always in one place
however far you run.
Your corpse didn't take long to find
it's headlines for the sun.
Another guy stands at your workingbench,
it wasn't after all so much of a wrench.
Is that why you had to run?
The North Sea clashes in your face,
you know you haven't won.
You know you're always in one place
however far you run.
Fiebre del mar
El mar interminable. Así que oremos y pesquemos.
El mar al fin; tu deseo de toda la vida,
pero aún así no puedes encontrar diversión alguna.
¿Fue por esto que tuviste que huir?
¿Fue por esto que tuviste que huir?
El Mar del Norte choca en tu rostro,
sabes que no has ganado.
Sabes que siempre estás en un mismo lugar
sin importar cuánto corras.
El Mar del Norte choca en tu rostro,
sabes que no has ganado.
Sabes que siempre estás en un mismo lugar
sin importar cuánto corras.
Tu cadáver no tardó en ser encontrado,
es titular para el sol.
Otro tipo está en tu banco de trabajo,
no fue tan difícil al final.
¿Es por eso que tuviste que huir?
El Mar del Norte choca en tu rostro,
sabes que no has ganado.
Sabes que siempre estás en un mismo lugar
sin importar cuánto corras.