None But The Rain
We had our day but now it's over
We had our song but now it's sung
We had our stroll through summers clover
But summer's gone now, our walkin's done
So tell me gently who be your lover
Who be your lover after I'm gone
Will it be the moon that hears your sighin'
Will it be the willow that hears your lonesome song
Will it be the rain that clings to your bosom
Will it be the sunshine that dries your golden hair
Will it be the wind that warns of my returning
Will a rose be in your arms when I find you waitin' there
None but the rain should cling to my bosom
None but the moon should hear my lonesome sigh
None but the wind should warn of your returning
Fare thee well, my love, good-bye
Nada más que la lluvia
Tuvimos nuestro día pero ahora ha terminado
Tuvimos nuestra canción pero ahora está cantada
Tuvimos nuestro paseo por el trébol del verano
Pero el verano se ha ido ahora, nuestro caminar ha terminado
Así que dime suavemente quién será tu amante
Quién será tu amante después de que me haya ido
¿Será la luna la que escuche tu suspiro?
¿Será el sauce el que escuche tu canción solitaria?
¿Será la lluvia la que se aferra a tu pecho?
¿Será el sol que seca tu cabello dorado?
¿Será el viento que advierta de mi regreso?
¿Habrá una rosa en tus brazos cuando te encuentre esperando allí?
Nada más que la lluvia debería aferrarse a mi pecho
Nada más que la luna debería escuchar mi suspiro solitario
Nada más que el viento debería advertir de tu regreso
Adiós, mi amor, adiós
Escrita por: Townes Van Zandt