395px

FINE

TWICE

FINE

Oh
Oh
What is on your mind, when you say fine?
What is on your mind, when you say fine?

いつだって rain or shine, そばにある your smile
itsu datte rain or shine, soba ni aru your smile
でも近過ぎて見えない (oh, yeah, deep inside)
demo chikazuite mienai (oh, yeah, deep inside)
I'm fine って口癖 (heard it right), 隠す本音 (yeah)
I'm fine tte kuchiguse (heard it right), kakusu honne (yeah)
見てなかったみたい (oh my)
mite nakatta mitai (oh my)

今 思い出してみれば、ホラ
ima omoidasite mireba, hora
「あの日、伏しがちな目に気づけば」
ano hi, fushigachina me ni kizukeba
とか、なんとか
toka, nanto ka
Now it's just whatever
Now it's just whatever
確かに感じてた小さな signs
tashika ni kanjitetakichisana signs
でも受け止められる自信がない
demo uketomerareru jishin ga nai
Yeah it got me blind
Yeah it got me blind
But as we're getting older
But as we're getting older

表と裏は ココロで繋がって
omote to ura wa kokoro de tsunagatte
交わった瞬間 溢れ出す感情
mawatta shunkan afuredasu kanjou
君と heart to heart, シンクロしたら
kimi to heart to heart, shinkuro shitara
やっと気づけたの (now I know, now I know, there's more than just)
yatto kizuketa no (now I know, now I know, there's more than just)

Fine, fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine
Yeah uh, if you let it out, let it out, let it out, it'll be
Yeah uh, if you let it out, let it out, let it out, it'll be
Fine, fine, fine, fine (受け止める your heart)
Fine, fine, fine, fine (uketomeru your heart)
Now I know, now I know, there's more than fine
Now I know, now I know, there's more than fine

I know you say you're good 本音は隠し (uh, uh)
I know you say you're good honne wa kakushi (uh, uh)
闇堕ちから freeze しちゃいそうなのに
Yami ochi kara freeze shichaisou nano ni
言おうとすれば choke, but I know that you're trying
Iou to sureba choke, but I know that you're trying
So tell me (ha), so tell me (ha), whatever (ha), I'll take it (woo)
So tell me (ha), so tell me (ha), whatever (ha), I'll take it (woo)
Been there done that 私も (what?)
Been there done that watashi mo (what?)
ずっと強がっていたの (right)
Zutto tsuyogatte ita no (right)

Just like you
Just like you
Now I know, now I know, there's more than just (now I know)
Now I know, now I know, there's more than just (now I know)

Fine, fine, fine, fine
Fine, fine, fine, fine
Yeah uh, if you let it out, let it out, let it out, it'll be
Yeah uh, if you let it out, let it out, let it out, it'll be
Fine, fine, fine, fine (受け止める your heart)
Fine, fine, fine, fine (uketomeru your heart)
Now I know, now I know, there's more than fine
Now I know, now I know, there's more than fine

その笑顔の向こう come on, let me see
sono egao no mukou come on, let me see
渦巻いてる感情 I know how you feel
uzumaiteru kanjou I know how you feel
考えるよりも 唇が反応
kangaeru yori mo kuchibiru ga hannou
装ってる平気 (出来ないの、見ないふり)
yosootte iru heiki (dekinai no, minai furi)

君も私も まだ弱かったんだと
kimi mo watashi mo mada yowakatta nda to
認めること できたから we're strong
mitomeru koto dekita kara we're strong
And you can take your time, 二人の違い
And you can take your time, futari no chigai
That's what I like about you (now I know, now I know, there's more than just)
That's what I like about you (now I know, now I know, there's more than just)

Fine, fine, fine, fine (why didn't I listen to your heart?)
Fine, fine, fine, fine (why didn't I listen to your heart?)
Yeah, uh (I hope you know that you'll be just fine)
Yeah, uh (I hope you know that you'll be just fine)
If you let it out, let it out, let it out, it'll be
If you let it out, let it out, let it out, it'll be
Fine, fine, fine, fine (受け止める your heart)
Fine, fine, fine, fine (uketomeru your heart)
Now I know, now I know, there's more than fine (you'll be just fine)
Now I know, now I know, there's more than fine (you'll be just fine)

Ha, fine
Ha, fine
I see you through the words
I see you through the words

FINE

Oh
Qu'est-ce qui te traverse l'esprit, quand tu dis que ça va ?

Peu importe la pluie ou le beau temps, ton sourire est là
Mais trop près pour que je puisse voir (oh, ouais, au fond)
C'est ma phrase fétiche, je dis que ça va (tu l'as bien entendu), cachant mes vrais sentiments (ouais)
On dirait que je ne regardais pas (oh mon dieu)

Maintenant que j'y pense, regarde
"Ce jour-là, si j'avais remarqué ton regard baissé"
et tout ça
Maintenant c'est juste n'importe quoi
C'est vrai que je ressentais de petits signes
Mais je n'ai pas confiance pour les accepter
Ouais, ça m'a rendu aveugle
Mais en vieillissant

Le devant et le derrière sont connectés par le cœur
Au moment où nos chemins se croisent, les émotions débordent
Toi et moi, cœur à cœur, quand on est synchronisés
J'ai enfin réalisé (maintenant je sais, maintenant je sais, il y a plus que juste)

Ça va, ça va, ça va, ça va
Ouais, si tu le laisses sortir, laisse-le sortir, ça ira
Ça va, ça va, ça va, ça va (accepte ton cœur)
Maintenant je sais, maintenant je sais, il y a plus que ça

Je sais que tu dis que ça va, mais tu caches tes vrais sentiments (uh, uh)
On dirait que je vais geler à cause de l'obscurité
Quand j'essaie de parler, je me bloque, mais je sais que tu essaies
Alors dis-moi (ha), alors dis-moi (ha), peu importe (ha), je prends (woo)
J'y suis déjà passé, moi aussi (quoi ?)
J'ai toujours fait semblant d'être fort (c'est vrai)

Tout comme toi
Maintenant je sais, maintenant je sais, il y a plus que juste (maintenant je sais)

Ça va, ça va, ça va, ça va
Ouais, si tu le laisses sortir, laisse-le sortir, ça ira
Ça va, ça va, ça va, ça va (accepte ton cœur)
Maintenant je sais, maintenant je sais, il y a plus que ça

Derrière ce sourire, viens, laisse-moi voir
Les émotions tourbillonnent, je sais ce que tu ressens
Plutôt que de réfléchir, mes lèvres réagissent
Je fais semblant d'aller bien (je ne peux pas, je fais comme si je ne voyais pas)

Toi et moi, on était encore faibles
Mais en reconnaissant ça, on est forts
Et tu peux prendre ton temps, nos différences
C'est ce que j'aime chez toi (maintenant je sais, maintenant je sais, il y a plus que juste)

Ça va, ça va, ça va, ça va (pourquoi je n'ai pas écouté ton cœur ?)
Ouais, uh (j'espère que tu sais que tu iras bien)
Si tu le laisses sortir, laisse-le sortir, ça ira
Ça va, ça va, ça va, ça va (accepte ton cœur)
Maintenant je sais, maintenant je sais, il y a plus que ça (tu iras bien)

Ha, ça va
Je te vois à travers les mots