395px

La Muerte De La Canción

White Hassle

The Death Of Song

The death of song has finally arrived
I just read about it
It was long overdue
There's no doubt about that

They've finally put an end to all this nonsense
Let it rest in peace
It had a few good moments
Now we've got a new lease

Thank god for the death of song
So long to a pain in the ear
No more of the same old thing
No more a song you will hear

It's an art form that's had its day
It's way past its prime
Put it out to pasture
The magazine says it's about time

I love you baby, i love you
Oh baby you've done me wrong
I feel this way or that way or whatever
Thank god for the death of song

Thank god for the death of song
I just read about its demise
The goodbye was dark & rainy
Good news, blue skies.

La Muerte De La Canción

La muerte de la canción finalmente ha llegado
Acabo de leer sobre ello
Ya era hora
No hay duda al respecto

Finalmente han puesto fin a todo este sinsentido
Dejémoslo descansar en paz
Tuvo algunos buenos momentos
Ahora tenemos un nuevo contrato

Gracias a Dios por la muerte de la canción
Adiós a un dolor en el oído
Nada más de lo mismo
No escucharás más una canción

Es una forma de arte que ha pasado de moda
Ya pasó su mejor momento
Déjalo en el pasado
La revista dice que ya es hora

Te amo bebé, te amo
Oh bebé, me has hecho mal
Siento de esta manera o de aquella manera o lo que sea
Gracias a Dios por la muerte de la canción

Gracias a Dios por la muerte de la canción
Acabo de leer sobre su desaparición
La despedida fue oscura y lluviosa
Buenas noticias, cielos azules.

Escrita por: White Hassle