Traducción generada automáticamente
The Death Of Song
White Hassle
La Muerte De La Canción
The Death Of Song
La muerte de la canción finalmente ha llegadoThe death of song has finally arrived
Acabo de leer sobre elloI just read about it
Ya era horaIt was long overdue
No hay duda al respectoThere's no doubt about that
Finalmente han puesto fin a todo este sinsentidoThey've finally put an end to all this nonsense
Dejémoslo descansar en pazLet it rest in peace
Tuvo algunos buenos momentosIt had a few good moments
Ahora tenemos un nuevo contratoNow we've got a new lease
Gracias a Dios por la muerte de la canciónThank god for the death of song
Adiós a un dolor en el oídoSo long to a pain in the ear
Nada más de lo mismoNo more of the same old thing
No escucharás más una canciónNo more a song you will hear
Es una forma de arte que ha pasado de modaIt's an art form that's had its day
Ya pasó su mejor momentoIt's way past its prime
Déjalo en el pasadoPut it out to pasture
La revista dice que ya es horaThe magazine says it's about time
Te amo bebé, te amoI love you baby, i love you
Oh bebé, me has hecho malOh baby you've done me wrong
Siento de esta manera o de aquella manera o lo que seaI feel this way or that way or whatever
Gracias a Dios por la muerte de la canciónThank god for the death of song
Gracias a Dios por la muerte de la canciónThank god for the death of song
Acabo de leer sobre su desapariciónI just read about its demise
La despedida fue oscura y lluviosaThe goodbye was dark & rainy
Buenas noticias, cielos azules.Good news, blue skies.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de White Hassle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: