Seine Strassen

Ihr veranstaltet Feste auf den Strassen
genehmigt von der falschen Instanz
Ist euch allen wirklich noch zum spassen?
Seid ihr bereit für den letzten Tanz?

Eure Anteilnahme hält sich so in Grenzen
eure Augen vermissen jeden Glanz
der Tod kommt auch nach wenigen Lenzen
Rette sich wer kann, doch wer kann's?

Es sind seine Straßen, von jeher
seine Straßen, von den Bergen bis ans Meer
seine Wege, denn der Herr führt sein Heer
und eure schlecht gebauten Pfade
machen es dem Thronwagen schwer

Ans Totenbett wird mich keiner binden
ich räume Straßen und ebne Wege leg ich frei
bis seine Straßen sich um die höchsten Berge winden
ist kein Sterben und kein Schmerz vorbei

Vorbei sind die Zeiten der Vergebung,
vorbei sind die Tage, die gezählt,
schafft die Bewegung zum Ziel der Erhebung
für den, für den der es verfehlt

Es sind seine Straßen, von jeher
seine Straßen, von den Bergen bis ans Meer
seine Wege, denn der Herr führt sein Heer
und eure schlecht gebauten Pfade
machen es dem Thronwagen schwer

Wege, die an uns sind unsere Straßen,
sogar Berge schmelzen unter seinem Fuß
überragend ist er, über allen Maßen,
du mußt ihn suchen, denn vielleicht bist du's

den er benötigt, um seine Straßen zu bauen.
den er braucht, um sein Heer zu vermehren,
wir können wenigen, nur wenigen vertrauen,
müssen wahrlich nicht mehr lange entbehren

Es sind seine Straßen, von jeher
seine Straßen, von den Bergen bis ans Meer
seine Wege, denn der Herr führt sein Heer
und eure schlecht gebauten Pfade
machen es dem Thronwagen schwer

Sus calles

Organiza festivales en las calles
aprobado por la instancia incorrecta
¿Ya son todos divertidos?
¿Estás listo para el último baile?

Sus condolencias son tan limitadas
tus ojos pierden cada brillo
la muerte llega incluso después de unos pocos lences
¿Sálvate quién puede, pero quién puede?

Son sus calles, desde tiempos inmemoriales
sus caminos, desde las montañas hasta el mar
sus caminos, porque el Señor dirige su ejército
y tus caminos mal construidos
hacer que sea difícil para el carro del trono

Nadie me atará a la cama muerta
Despejo caminos y pavimento caminos que despejo
hasta que sus calles se enrollan alrededor de las montañas más altas
no es morir y no hay dolor

Se han ido los tiempos del perdón
pasado son los días que contó
crea el movimiento a la meta de la encuesta
para aquel para quien se lo perdió

Son sus calles, desde tiempos inmemoriales
sus caminos, desde las montañas hasta el mar
sus caminos, porque el Señor dirige su ejército
y tus caminos mal construidos
hacer que sea difícil para el carro del trono

caminos que están en nosotros son nuestros caminos
incluso las montañas se derriten bajo su pie
Él es superior, sobre todas las medidas
tienes que buscarlo, porque tal vez eres tú

que necesita para construir sus caminos
que necesita para multiplicar sus ejércitos
podemos confiar en unos pocos, sólo unos pocos
ya no tienen que sobra mucho tiempo

Son sus calles, desde tiempos inmemoriales
sus caminos, desde las montañas hasta el mar
sus caminos, porque el Señor dirige su ejército
y tus caminos mal construidos
hacer que sea difícil para el carro del trono

Composição: Martin Haas / Moses Pelham / Xavier Naidoo