Requiem
なきかぜのたよりできみをおもう
Naki kaze no tayori de kimi wo omou
ぜつぼうのはてときをかさねて
zetsubou no hate toki wo kasanete
このなみだよりやさしいうた
kono namida yori yasashii uta
きみのそらまでとどけてくて
kimi no sora made todoketekute
ずっと、ずっとなにがないひびか
zutto, zutto nani ga nai hibi ka?
つづくのだとおもっていた
tsuzuku no dato omotteita
さよならのわのひいくつものおもいでは
Sayonara nowa no hi ikutsumono omoi de wa
ひろあせるまましずかにそうのときをとめて
hiro aseru mama shizuka ni sou no toki wo tomete
わすれないからきっとまたあえるまで
wasurenai kara kitto mata aeru made
どうかおやすみなさい
dou ka oyasuminasai
はてないときのなかで
Hate nai toki no naka de
このいのちはつむがれてく
kono inochi wa tsumugareteku
あの日みあげてほうは
ano hi miagete hou wa
かれのそらはあまりにもう
kare no sora wa amari ni mou
こぼしたなみだのおもいとはうらはらの
koboshita namida no omoi towa urahara no
あの日そらで
ano hi sora de
それでもきみはないてるぼくをみて
Sore de mo kimi wa naiteru boku wo mite
あすへのひかりをつたえようとしていてとけて
asu e no hikari wo tsutae you to shiteite tokete
だからいまもかわらっていとどきもちで
dakara ima mo kawarattei todo kimochi de
いきてみようとおもう
ikitemiyou to omou
きみといきてゆける
kimi to ikite yukeru
Réquiem
Confiando en el viento lloroso, pienso en ti
Acumulando momentos en el límite de la desesperación
Una canción más dulce que estas lágrimas
Quiero que llegue hasta tu cielo
Siempre, siempre, ¿qué falta en estos días?
Pensaba que continuarían
El día de decir adiós, con tantos sentimientos
Deteniendo el tiempo en silencio mientras se despliega
No olvidaré, seguramente nos volveremos a encontrar
Por favor, que tengas buenas noches
Dentro de un tiempo interminable
Esta vida se va tejiendo
Mirando hacia arriba ese día
Su cielo ya no es el mismo
Los sentimientos de las lágrimas derramadas son contradictorios
En ese cielo de aquel día...
Aun así, me miras llorar
Intentando transmitir la luz hacia el mañana
Por eso, incluso ahora, cambiando, quiero vivir
Pensando en poder llegar a ti
Poder vivir contigo...