Traducción generada automáticamente
Desperta Tu Que Dormes
O Evangelho da Cruz
Despierta Tú Que Duermes
Desperta Tu Que Dormes
Mas vosotros, hermanos,Mas vós, irmãos,
no estáis en tinieblas,não estais em trevas,
para que ese díapara que esse dia
como ladróncomo ladrão
os sorprenda;vos apanhe de surpresa;
pues todos vosotrosporquanto vós todos
sois hijos de la luzsois filhos da luz
e hijos del día;e filhos do dia;
nosotros no somos de la noche,nós não somos da noite,
ni de las tinieblas.nem das trevas.
Por lo tanto,Assim, pois,
no durmamos como los demás;não durmamos como os demais;
al contrario,pelo contrário,
vigilemosvigiemos
y seamos sobrios.e sejamos sóbrios.
I Tesalonicenses 5.4-6I Tessalonicenses 5.4-6
¿Por qué esta advertencia del apóstolPor que este alerta do apóstolo
a la iglesiaà igreja
para que vigile y sea sobriapara que vigie e seja sóbria
en su preparaciónem sua preparação
para la venida del Señor?para a volta do Senhor?
¿Por qué exhorta a los creyentesPor que ele exorta os crentes
a no dormir como los demása não dormirem como os demais
que se encuentran en tinieblas?que se encontram nas trevas?
Porque esta había sidoPorque esta havia sido
la misma condición del creyentea mesma condição do crente
antes de su conversión a Cristo,antes da sua conversão a Cristo,
a saber:a saber:
Él se encontraba literalmenteEle se encontrava literalmente
muerto en su alma y espíritu.morto em sua alma e espírito.
Sin Cristo,Sem Cristo,
el espíritu de todo hombreo espírito de todo e qualquer homem
está muerto y perdido.está morto e perdido.
Cuando nuestro SeñorQuando nosso Senhor
dijo a los apóstolesdisse aos apóstolos
en el Getsemaníno Getsêmani
que vigilaran y oraranpara vigiarem e orarem
presentó la razónele apresentou a razão
para tal exhortación.para tal exortação.
Dijo que la carne es débil.Ele disse que a carne é fraca.
Por carne se refirióPor carne se referiu
A nuestro estado caídoAo nosso estado caído
A la naturaleza que tenemosÀ natureza que temos
Que es enemiga de DiosQue é inimiga de Deus
Por espíritu se refirióPor espírito se referiu
a la nueva vidaà nova vida
generada por el Espíritu Santogerada pelo Espírito Santo
en aquellos que en él creen.naqueles que nele crêem.
Separado de Dios,Separado de Deus,
el hombre murió en el espíritu,o homem morreu no espírito,
y también en su alma,e também em sua alma,
porque esta quedó libreporque esta ficou livre
del dominio del espíritudo domínio do espírito
que murióque morreu
cuando Adán pecóquando Adão pecou
Y el cuerpo de AdánE o corpo de Adão
comenzó tambiéncomeçou também
a envejecera envelhecer
caminando hacia la muerte.caminhando para a morte.
Y esto sucedeE isto sucede
a toda su descendencia,a toda a sua descendência,
a saber:a saber:
a toda la humanidad.a toda a humanidade.
Así, el don de la vida,Assim, o dom da vida,
para toda una humanidadpara toda uma humanidade
que se encuentra muertaque se encontra morta
sólo puede ser hallado en Jesucristo.só pode ser achado em Jesus Cristo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Evangelho da Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: