Traducción generada automáticamente

Nao Nasci Pro Amor
021 RICHARD
I Was Not Born for Love
Nao Nasci Pro Amor
Girl, how many times do I have to tell you? That I don't want you in my life anymoreGarota, quantas vezes eu vou ter que te falar? Que eu não quero mais você na minha vida
I left you and hooked up with all your friendsEu te larguei e comi todas suas amigas
And still you won't leave me aloneE mesmo assim você não me deixa em paz
Girl, I've already said I don't want you anymoreGarota, eu já falei que eu não te quero mais
You know very well what you did some time agoVocê sabe muito bem o que tu fez um tempo atrás
You also know very well that I'm a clever kidSabe muito bem também que eu sou um menor sagaz
I thought I could trust, but they're all the sameAchei que podia confiar, mas todas são iguais
But I admit that when I smoke a jointMais admito que quando eu fumo um balão
Sometimes I remember our good timesAs vezes dos nossos momentos bom
When I used to wake you up and we made loveQuando eu te acordava e nós transava
But all of that was just an illusionMais isso tudo era pura ilusão
Today I'm hanging out with my crewHoje é revoada com os meus cria
Lots of girls by the poolMuita piranha pela piscina
Like my fans commented on my photoComo os meus fã comentou na minha foto
Rd knows how to live lifeRd sabe viver a vida
Funny how they say Rd is no goodEngraçado que elas falam que o rd não presta
One touch on Instagram, I doubt you'd refuseUm toque no Instagram, duvido que tu nega
You pretend to be innocent, but you're wickedSe finge de santinha, mas tu é perversa
Get on all fours for me, let's see if you can handle itFica de quatro pra mim, quero ver se tu aguenta
I'm a fancy favela guy, and that bothers youEu sou favelado chique, e isso incomoda
Kenner on my feet, man, I live in styleKenner no meu pé, mano, eu vivo na moda
My attitude isn't arrogance, please don't confuse mePostura não é marra, por favor não me confunda
Because if you try, you'll sinkAté porque se tu tentar tu se afunda
021 is on the scene021 tá na pista
I want to see you try with my crewQuero ver tu tentar com a minha tropa
They say we're a different breedDizem por aí que nós é de raça
The little favela guys with an entrepreneur's mindOs menorzinho favelado, com a mente de empresário
I think I wasn't born for loveEu acho que eu não nasci pro amor
Every time I try, there's a knockoutToda vez que eu tento acontece um KO
So many fights, intrigues, gossip from friendsÉ tantas brigas, intrigas, fofocas das amiga
And all of this is causing goodbyesE tudo isso tá causando despedida
Girl, how many times do I have to tell you? That I don't want you in my life anymoreGarota, quantas vezes eu vou ter que te falar? Que eu não quero mais você na minha vida
I left you and hooked up with all your friendsEu te larguei e comi todas suas amigas
And still you won't leave me aloneE mesmo assim você não me deixa em paz
Girl, I've already said I don't want you anymoreGarota, eu já falei que eu não te quero mais
You know very well what you did some time agoVocê sabe muito bem o que tu fez um tempo atrás
You also know very well that I'm a clever kidSabe muito bem também que eu sou um menor sagaz
I thought I could trust, but they're all the sameAchei que podia confiar, mas todas são iguais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 021 RICHARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: