Traducción generada automáticamente

Hablar de Amor
037
Talking About Love
Hablar de Amor
One day I decided not to talk about you anymoreUn día me propuse no hablar más de ti
And my mouth sang like a train that doesn't stopY cantó mi boca como un tren que no frena.
I didn't want to emit all those notesTodas esas notas no quise emitir
And something uncontrollable sprang from deep within meY algo incontrolable brotó a cien de dentro de mí.
And that haunts me, it's coming for meY eso me persigue, ya viene por mí.
It's the feeling engraved in my mindEs la sensación grabada a fuego en mi mente.
I try to escape, I will achieve itTrato de escaparme, lo conseguiré,
But there's no way to stop my heartPero no hay manera de parar a mi corazón.
I want to make a songQuiero hacer una canción
That comes from the heartQue salga del corazón.
No need to talk about loveNo hace falta hablar de amor,
I want something much betterQuiero algo mucho mejor.
No reason to sing to rockNo hay por qué cantarle al rock
Or fall into D minorNi que caiga en do menor.
No need to talk about loveNo hace falta hablar de amor,
Let your inner self speakDeja que hable tu interior.
It's like a drug that will trap youEs como una droga que te atrapará.
When it captivates you, there's nothing but its essenceCuando te cautiva ya no hay más que su esencia.
It's as addictive as sweet honeyEs tan adictiva como dulce miel,
And as pleasurable as skin touching your skinY tan placentera como piel rozando tu piel.
And that haunts me, it's coming for meY eso me persigue, ya viene por mí.
It's the feeling engraved in my mindEs la sensación grabada a fuego en mi mente.
I try to escape, I will achieve itTrato de escaparme, lo conseguiré,
But there's no way to stop my heartPero no hay manera de parar a mi corazón.
I want to make a songQuiero hacer una canción
That comes from the heartQue salga del corazón.
No need to talk about loveNo hace falta hablar de amor,
I want something much betterQuiero algo mucho mejor.
No reason to sing to rockNo hay por qué cantarle al rock
Or fall into D minorNi que caiga en do menor.
No need to talk about loveNo hace falta hablar de amor,
Let your inner self speakDeja que hable tu interior.
I want to make a songQuiero hacer una canción
That comes from the heartQue salga del corazón.
No need to talk about loveNo hace falta hablar de amor,
I want something much betterQuiero algo mucho mejor.
No reason to sing to rockNo hay por qué cantarle al rock
Or fall into D minorNi que caiga en do menor.
No need to talk about loveNo hace falta hablar de amor,
Let your inner self speakDeja que hable tu interior.
I want to make a songQuiero hacer una canción
That comes from the heartQue salga del corazón.
No need to talk about loveNo hace falta hablar de amor,
I want something much betterQuiero algo mucho mejor.
No reason to sing to rockNo hay por qué cantarle al rock
Or fall into D minorNi que caiga en do menor.
No need to talk about loveNo hace falta hablar de amor,
Let your inner self speakDeja que hable tu interior.
I want to make a songQuiero hacer una canción
That comes from the heartQue salga del corazón.
No need to talk about loveNo hace falta hablar de amor,
I want something much betterQuiero algo mucho mejor.
No reason to sing to rockNo hay por qué cantarle al rock
Or fall into D minorNi que caiga en do menor.
No need to talk about loveNo hace falta hablar de amor,
Let your inner self speakDeja que hable tu interior.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 037 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: