Envolvido Speed Plug
1-800WRLD
Involved - Speed Plug
Envolvido Speed Plug
She wants to fuck with me (haha)Ela quer fuder comigo (haha)
She wants to fuck with me, knows I'm involvedEla quer fuder comigo, sabe que eu sou envolvido
Knows I'm a big shot (come, darling)Sabe que eu sou piranhão (vem, amor)
She wants to fuck with meEla quer fuder comigo
Today you’re gonna fuck with meHoje tu vai fuder comigo
Knows that I'm a PimpSabe que eu sou maridão
My dogs, they're all RottweilersMeus cria de raça, todos eles são rottweiler
Intent on fucking, she comes from the south to the danceNa intenção de fuder, ela vem da sul pro baile
Boy, in your hood I get more respect than youNego, na sua área eu tenho mais respeito que você
Your boys blind, today they pay to see meTeus mano' sem visão, hoje elеs pagam pra me ver
No one else to fuck, I'm gonna fuck this bitchNão tem ninguém pra comеr, eu vou tacar nessa idiota
So much cash in the bag, they think I'm a loan sharkTanto malote na bolsa, acham que eu sou agiota
Bitch, I became a manager, took the store's profitVadia, eu virei gerente, peguei o lucro da loja
Junkies bugging me, tomorrow the stash criesViciado enchendo o saco, amanhã a carga chora
That's why they adore me, that's why I flaunt the billsPor isso que elas me adora, por isso que eu porto as nota
She wants to get involved with me to ride in my rideEla quer se envolver comigo pra andar na minha meiota
She wants to get involved with me to grind in my grindEla quer se envolver comigo pra sarrar no meu meiota
The launch is quality, that's why the party's packedO lança é de qualidade, por isso que o baile lota
This skunk got me high, bitch, I can touch the skyEsse skunk me deixou alto, vadia, eu posso tocar no céu
Nice to meet you, in the hood my alias is honey stickPrazer, na favela o meu vulgo é pica de mel
That blonde whore with long hair, RapunzelEssa puta loira do cabelo grande, rapunzel
Came down hard on my dick, rappelling downDesceu com força na minha piroca, fazendo rapel
Boss like MD Chef, I'm in luxury casual fashionTipo md chefe, eu tô na moda casual de luxo
In the suite with four hookers, that's the double ménageNa suíte com quatro vadias, esse é o ménage duplo
Smoking a fat blunt, looks like a cigarFumando uma blunt gorda, parece até um charuto
Northside bitch can't pronounce my aliasPiranha da norte não sabe pronunciar meu vulgo
Fucking my mistresses thinking of my faithfulFudendo minhas amantes pensando na minha fiel
Several bitches in one house, feels like a brothelVárias puta' em uma casa só, parece até um bordel
Tell me what you wanna wear, call my NextelMe diz o que tu quer usar, liga pro meu nextel
Obsessed with white bitches, dude, I feel like LatrellTarado por vadias brancas, nego, eu me sinto o latrel
Fucking white girls like it's a movieFudendo branquelas como se fosse um filme
Today I bring the model, the stock, and the showcaseHoje eu levo a modelo, o estoque e a vitrine
Sat on my gun, saw it was high caliberSentou na minha pistola, viu que era alto calibre
She grabs my bat and my ball comes as a bonusEla pega no meu taco e minha bola vai de brinde
I'm not Gumball, but I'll show you my amazing worldEu não sou o gumball, mas te mostro o meu mundo incrível
Made her choke, sorry if I messed up your mascaraFiz ela se engasgar, desculpa se borrei teu rímel
You didn't fuck her right, what's the use, you fucker?Tu não comeu ela direito, que que adiantou, fudido?
I don't know what happens, bitches love it when I curseNão sei o que acontece, vadias amam quando eu xingo
Like a tailor, dude, I can tailor your dudesTipo um alfaiate, nego, eu posso costurar seus manos
Like a print shop, dude, I can print your dudesTipo uma gráfica, nego, eu posso estampar seus manos
Living high, feels like l'm always dreamingVivendo chapado, parece que sempre eu tô sonhando
Dude, I know I'm famous, but why you staring?Nego, eu sei que eu sou famoso, mas por quê tão me olhando?
Must be the gold chain, solid, weighing a kiloDeve ser o cordão de ouro, maciço, um quilo pesando
Wanna know which bitch I'm fucking todayQuerem saber qual vadia que eu tô fudendo hoje
Drinking whiskey every day feeling like the PozeBebendo whisky todo dia me sentindo o poze
CB1000 or Renegade, always on the runCb1000 ou renegade, sempre de fuga no doze
Deciding lives with just one phone callDecidindo vidas com apenas um telefonema
Blocked my old bitch, she was causing me troubleBloqueei minha puta antiga, 'tava me dando problema
Like a lead actor, I'm always stealing the sceneTipo um ator principal, tô sempre roubando a cena
Fucking, smoking, making money, that's my dilemmaFuder, fumar, ganhar dinheiro, esse é o meu dilema
Cops lost in the complex, doubt they'll make it out aliveCanas perdidos no complexo, duvido que eles saiam vivos
The hustle never stops, dude, you haven't lived thisO movimento nunca para, nego, cê não viveu isso
Lots of crime, the smell wafts, that's the scent of a thugMuito crime, o cheiro exala, isso é perfume de bandido
Lots of crime, the smell wafts, that's the scent of involvementMuito crime, o cheiro exala, isso é perfume de envolvido
Walking with two guns through the streets of Rio (grock)Ando com duas pistolas pelas ruas do rj (grock)
Call my plug, out of the blue, my phone ringsLigo pro meu plug, do nada, meu telefone toca
She wants the best of the best, that's why she doesn't leave my bootEla quer do bom e do melhor, por isso não sai da minha bota
Always texting: Miss my dickSempre mandando mensagem: Saudade da minha piroca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1-800WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: