Traducción generada automáticamente

Interlude 2
1 Trait Danger
Interludio 2
Interlude 2
¿1 Trait Danger? ¿Esa banda estúpida se está reuniendo de nuevo?1 Trait Danger? That dumb fuckin' band is getting back together?
Esa banda es una porquería, Tommy, ven aquíThat band makes horseshit Tommy, get in here
Agárrame este bolígrafo grande de la mano y empieza a escribir esto, con un, con un bolígrafo grandeGrab this big pen out of my hand, and start-start writing this down, with a-with a big pen
1 Trait Danger, La Peor Banda de la Década, Se Reúne, Terrible, Esto es Terrible1 Trait Danger, Worst Band of the Decade, Reunites, Terrible, This is Terrible
¿Esa es realmente la noticia, señor? ¿Eso es lo que quiere que escriba aquí?That's really the headline, sir? That's what you want me to write down here?
Maldita sea, Tommy, no te pago para que hagas preguntas, te pago para que escribas con este bolígrafo tan grandeGoddammit, Tommy, I don't pay you to ask questions, I pay you to write with this very large pen
¿Todavía quieres que ajuste la calificación que le diste, eh, al último álbum de Fiona Apple?D'you still want me to adjust the score you gave, uh, Fiona Apple's last album?
¿Qué, te refieres a: ¿Traer la Basura?What, you mean: Bring in the Trash Can?
¿De qué hablas? Le di a ese álbum una sólida 9What are you talkin' about, I gave that so-that album a-a solid 9
Señor, le dio al álbum un nueve de cienSir, you gave the album a nine out of hundred
Ajustamos la rúbrica de calificación, de diez a cien, hace unos nueve mesesWe kind of adjusted the scoring rubric, from tens to a hundred, about nine months ago
Hubo, hubo un par de correos sobre esoThere was-there was a few emails about it
Sí, tienes razón, y por eso le di a ese álbum de mierda un nueveYeah, you're goddamn right we did, and that's, that's why I gave that f-shitty album a nine
La calificación se queda, TommyThe score stays, Tommy
Escucha, la calificación se queda, pero creo que escribimos una reseña bastante positiva, así que eso va a tener que cambiarListen up, the score stays, but I th-, I think we wrote a pretty positive review, so that's-that's gonna have to change
Eh, señor, me gustaría mencionar esto de nuevo, eh, también hubo un par de correos sobre esto, pero mi nombre es en realidad Thomas, señorUh sir, I-I'd hate to bring this up again, th-, there were also a couple of emails about this, but my name's actually Thomas, sir
Sí, así es como te llamé: TommyYeah, that's what I called you: Tommy
Eh, no, Th-Thom-Thomas, no Tommy, señorUh, no, Th-Thom-Thomas, not Tommy sir
Sí, lo veo en tu etiqueta de nombre ahíYeah, I see it on your name tag right there
T-H-O-M-A-S, Tommy ¿Qué eres, un idiota? ¿Eres tonto?T-H-O-M-A-S, Tommy What are you, fuckin' dumb? You idiot
Señor, tiene que venir rápido, tenemos información de que Kevin Parker está comiendo un sándwich de atún, en el centro de MelbourneSir, you gotta come quick, we got wind that Kevin Parker is eating a tuna fish sandwich, downtown Melbourne
Oh Dios, ¿Kevi está comiendo atún en Melbourne? Tienes que ir allá ahora mismoOh my God, Kevy's eating tuna in Melbourne? Your, you gotta get down there right now
Tienes que tomar el primer maldito avión a Melben, y tienes que, tienes que tomar fotos de él comiendo esto, esto es una gran historia, StevieYou gotta get on the first fuckin' plane to Melben, and you gotta-f, you gotta l, get pictures of him eating this, this is a big story, Stevie
Señor, mi nombre es en realidad Steven, señorSir, my name is actually Steven, sir
Maldita sea, Stevie, no me importa, ve alláGoddammit Stevie, I don't give a shit, get down there
¿Sabes qué? Voy contigo, T-Tommy, tú vas a escribir esta reseña, yo me voyY'know what, I'm comin' with ya, T-Tommy, you go-you gotta write this review, I'm, I'm headin' out
¿Entonces qué, solo escribo todas estas reseñas completas, oSo what, I just write all these reviews into full reviews, or
Sí, sí, sí, solo haz lo que tengas que hacer, no soy el tipo de reseñas, que los pasantes hagan esa mierdaYeah, yeah, yeah, just do what y-, whatever you have to do I'm not the reviews guy, let the interns do that shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1 Trait Danger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: