Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3
Letra

Timmis

Timmis

Estaba emocionado de ser un hombreI was thrilled to be a man
Estaba encantadoI was elated
Excepto por una cosaExcept for one thing
Fui a trabajar para la comunidad de investigación científicaI went to work for the scientific research community
Hasta ese momento, siempre me habían llamado TimmyUp to that point, I'd always been called Timmy

Pero había un tipo ahíBut there was this one dude there
Cossett SrCossett Sr
Siempre me llamaba por mi nombre realHe always called me by my real name

Hey TimmisHey Timmis
Ugh, amigo, ¿podemos no hacer esto hoy?Ugh dude, can we just not do this today?
Necesito el óxido de amonio, TimmisI need the ammonia oxide, Timmis
¡Es Timmy, Cossett! ¿Cuántas veces tengo que decirte, Timmy, por favor!It's Timmy, Cossett! How many times do I have to tell you, Timmy, please!
Eso no es lo que dice en tu etiqueta, TimmisThat's not what it says on your nametag, Timmis
Sí, entiendo, sí, mi nombre legal es Timmis, pero realmente apreciaría que me llamaras TimmyYeah, I understand, yes, my legal name is Timmis, but I would really appreciate, if you called me Timmy
Oh, tu nombre es Timmy, ¡porque eres un niño! ¿Por qué no creces y usas tu nombre real, Timmis?Oh, your name's Timmy, 'cause you're a little boy! Why don't you grow up and go by your real name, Timmis
Cállate, CossettShut the fuck up, Cossett
Espera, déjame- déjame revisar esa etiqueta, Oh, parece que dice Timmis!Hold on let me- let me peer-review that name tag, Oh, it looks like Timmis!
Para, amigoStop it dude
¿Por qué no vienes a calibrar este barómetro por mí, Timmis?Why don't you come calibrate this barometer for me, Timmis?
Ni siquiera usamos barómetros aquí, esto es como un laboratorio de reacciones químicas, ¿de qué hablas?We don't even use barometers in here, this is like a chemical reaction lab, what are you talking about?
La única reacción química que está pasando en este laboratorio es que tú te enojas por tu propio nombreThe only chemical reaction going on in this lab is you getting mad about your own name
Amigo, no estoy enojado, solo te estoy pidiendo que por favor no-Dude, I'm not mad, I'm just asking you please don-
Tráelo aquí, TimmisBring it over here, Timmis
Amigo, por favor solo detén-Dude, please just sto-
No te voy a llamar Timmy, Timmis, eso es para niños-I'm not gonna call you Timmy, Timmis, That's for little-
Timmy es para niños, tu nombre es Timmis, Timmis, necesitamos el nitrato, ahoraTimmy's for little boys, Your name's Timmis, Timmis, we need the nitrate, now
Oh, oh, oh, quise decir Timmy! Timmy, tráeme el-, oh, tu nombre es Timmy porque eres un niño!Oh, oh, oh, I meant to say Timmy! Timmy, bring me the-, oh your name's Timmy 'cause you're a little boy!

Creo que esto me está afectando mentalmenteI think this is affecting me mentally
Como cosas a largo plazo, esto me va a joderLike long term shit it's gonna fuck with me
Creo que esto me va a afectarI think that this is gonna fuck me up
¿Por qué todos siempre me llaman así?Why does everybody always call me that?

Creo que esto me está afectando mentalmenteI think this is affecting me mentally
Como cosas a largo plazo, esto me va a joderLike long term shit it's gonna fuck with me
Creo que esto me va a afectarI think that this is gonna fuck me up
¿Por qué todos siempre me llaman así?Why does everybody always call me that?

Creo que esto me está afectando mentalmenteI think this is affecting me mentally
Como cosas a largo plazo, esto me va a joderLike long term shit it's gonna fuck with me
Creo que esto me va a afectarI think that this is gonna fuck me up
¿Por qué todos siempre me llaman así?Why does everybody always call me that?
Creo que esto me está afectando mentalmenteI think this is affecting me mentally
Como cosas a largo plazo, esto me va a joderLike long term shit it's gonna fuck with me
Creo que esto me va a afectarI think that this is gonna fuck me up
¿Por qué todos siempre me llaman así?Why does everybody always call me that?

Creo que esto me está afectando mentalmente (¡Timmis!)I think this is affecting me mentally (Timmis!)
Como cosas a largo plazo, esto me va a joder (oh, Timmis!)Like long term shit, it's gonna fuck with me (oh, Timmis!)
Creo que esto me va a afectarI think that this is gonna fuck me up
¿Por qué todos siempre me llaman así?Why does everybody always call me that?

Creo que esto me está afectando mentalmenteI think this is affecting me mentally
Como cosas a largo plazo, esto me va a joderLike long term shit, it's gonna fuck with me
Creo que esto me va a afectarI think that this is gonna fuck me up
¿Por qué todos siempre me llaman así?Why does everybody always call me that?

¿Por qué todos siempre me llaman así?Why does everybody always call me that?
¿Me llaman así?Call me that?

Así que hice lo único que podía hacer (así que hice lo único que podía hacer)So I did the only thing I could (so I did the only thing I could)
Renuncié a mi trabajo (renuncié a mi trabajo)I quit my job (I quit my job)
Fingí mi muerte (fingí mi muerte)Faked my death (faked my death)
Empecé una nueva vida (empecé una nueva vida)Started a new life (started a new life)

En Schenectady, Nueva York (en Schenectady, Nueva York)In Schenectady, New York (in Schenectady, New York)
Como periodista musical (como periodista musical)As a music journalist (as a music journalist)
Pero incluso en ese trabajo (pero incluso en ese trabajo)But even in that gig (but even in that gig)
No podía ser Timmy (no podía ser Timmy)I couldn't go by Timmy (I couldn't go by Timmy)

Tuve que ser Tim (tuve que ser Tim)I had to be Tim (I had to be Tim)

Tim Schenectady (Tim Schenectady)Tim Schenectady (Tm Schenectady)

Porque he sido acosado (acosado)'Cause I've been bullied (bullied)
Demasiadas vecesToo many times
Y ahora voy a (ahora voy a) perder la cabezaAnd now I'm (now I'm) gonna lose my mind
Porque (porque) todos me jodieronBecause (because) you all fucked me up

Acosado (acosado)Bullied (bullied)
Demasiadas vecesToo many times
Y ahora voy a (ahora voy a) perder la cabezaAnd now I'm (now I'm) gonna lose my mind
Porque (porque) todos me jodieronBecause (because) you all fucked me up

Wow, en realidad me estoy dando cuentaWow, I'm actually just realizing
En realidad me estoy dando cuenta de que estoy realmente afectado mentalmente por todo estoI'm actually just realizing I'm really mentally affected by all this
Creo que todos estos recuerdos- están- me están volviendo realmente amargoI think all these memories- they're- they're making me really bitter
Todas estas experienciasAll these experiences
Y solo he estado dando malas críticas a todos estos artistasAnd I've just been giving all these artists terrible reviews
¿Qué he estado haciendo con mi vida?What have I been doing with my life?
Thomas, T-, ¡escucha!Thomas, T-, listen!
A partir de ahora, cada álbum, cada álbum que hagamos tendrá un cien, en todos ladosFrom now on, every album, every album we do gets a hundred, across the board
Esto no va a ser otro de esos sitios que hacen críticas negativasThis is- This is not gonna be an-, be another one of those negative-case making sites
Este va a ser un lugar para el pensamiento positivoThis is going to be a place for positive thinking
Las personas que aman la música van a acudir a esto, cada álbum tendrá una puntuación perfectaPeople who love music are gonna flock to this, every album gets a perfect score
A partir de ahora, esta es una nueva era del periodismo musicalFrom now on this is a new era of music journalism
Cada álbum va a ser un número uno de la chingadaEvery album is gonna be a number one fucking hit
Gracias a nosotros, nosotros, nosotros, nosotros, nosotros, nosotros, nosotros.Because of us, us, us, us, us, us, us


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1 Trait Danger y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección