Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.002
Letra

Una semana

One Week

Ha pasado una semana desde que me mirasteIt's been one week since you looked at me,
se metió la cabeza hacia un lado y dijo: «Estoy enojado!cocked your head to the side and said: "I'm angry!"
Cinco días desde que te reíste de mí, diciendoFive days since you laughed at me, saying:
Reúnan eso, ven a verme"Get that together, come back and see me."
Tres días desde la sala de estarThree days since the living room.
Me di cuenta de que todo es culpa mía, pero no pude decírteloI realized it's all my fault, but couldn't tell you.
Ayer me perdonasteYesterday you'd forgiven me,
pero todavía faltan dos días para que diga que lo sientobut it'll still be two days 'till I say I'm sorry.

Espera ahora y mira el hoodwinkHold it now and watch the hoodwink,
como te hago dejar de pensaras I make you stop think.
Pensarás que estás mirando a AquamanYou'll think you're looking at Aquaman.
Invoco pescado al plato, aunque me gusta el Chalet suizoI summon fish to the dish, although I like the Chalet Swiss.
Me gusta el sushi, porque nunca ha tocado una sarténI like the sushi, 'cause it's never touched a frying pan.
Caliente como wasabe cuando hago rimasHot like wasabe when I bust rhymes.
Grande como LeAnn Rimes, porque soy todo sobre el valorBig like LeAnn Rimes, because I'm all about value.
Bert Kaempfert tiene los éxitos locosBert Kaempfert's got the mad hits.
Intentas igualar el ingenioYou try to match wits.
Intentas abrazarme, pero yo me pasoYou try to hold me, but I bust through.

Voy a hacer un descanso y hacer una falsificaciónGonna make a break and take a fake.
Me gustaría un apestoso batidoI'd like a stinkin' achin' shake.
Me gusta la vainilla, es el mejor de los saboresI like vanilla, it's the finest of the flavours.
Tengo que ver el show, porque entonces sabrásGotta see the show, 'cause then you'll know
el vértigo va a crecer porque es tan peligrosothe vertigo is gonna growm 'cause it's so dangerous
tendrás que firmar una renunciayou'll have to sign a waiver.

¿Cómo puedo evitarlo si creo que eres gracioso cuando estás enojado?How can I help it if I think you're funny when you're mad?
Intentando no sonreír aunque me siento malTrying hard not to smile though I feel bad.
Soy el tipo de chico que se ríe en un funeralI'm the kind of guy who laughs at a funeral.
¿No entiendes lo que quiero decir? Bueno, pronto lo harásCan't understand what I mean? Well, you soon will.
Tengo tendencia a llevar mi mente en la mangaI have a tendency to wear my mind on my sleeve.
Tengo un historial de quitarme la camisaI have a history of taking off my shirt.

Ha pasado una semana desde que me mirasteIt's been one week since you looked at me,
tiró los brazos en el aire y dijo: «Estás loco!threw your arms in the air and said: "You're crazy!"
Cinco días desde que me atacasteFive days since you tackled me.
Todavía tengo la alfombra quemada en las dos rodillasI've still got the rug burns on both my knees.
Han pasado tres días desde la tardeIt's been three days since the afternoon.
Te diste cuenta de que no es mi culpa, ni un momento demasiado prontoYou realized it's not my fault, not a moment too soon.
Ayer me perdonaste y ahora me sientoYesterday you'd forgiven me and now I sit back
y espera a que digas que lo sientesand wait 'till you say you're sorry.

Chickity China, el pollo chinoChickity China, the Chinese chicken.
Tienes una baqueta y tu cerebro deja de funcionarYou have a drumstick and your brain stops tickin'.
Mirando archivos X sin luces encendidasWatchin' X-Files with no lights on.
Estamos en la casaWe're dans la maison.
Espero que el Hombre Fumador esté en estaI hope the Smoking Man's in this one.
Como Harrison Ford, me estoy volviendo franticaLike Harrison Ford I'm getting frantic,
Como Sting soy tántrico, como Snickers, garantizado para satisfacerlike Sting I'm tantric, like Snickers, guaranteed to satisfy.
Como Kurasawa hago películas locasLike Kurasawa I make mad films.
Vale, no hago películas, pero si lo hiciera tendrían un SamuraiOkay, I don't make films, but if I did they'd have a Samurai.
Voy a conseguir un conjunto de mejores clubesGonna get a set a' better clubs.
Voy a encontrar a los que tienen pequeñas pepitasGonna find the kind with tiny nubs.
Sólo para que mis hierros no siempre vuelen por atrásJust so my irons aren't always flying off the back-swing.
Tengo que estar en sintonía con Sailor MoonGotta get in tune with Sailor Moon,
Porque la caricatura tiene el boom anime chicas'cause the cartoon has got the boom anime babes
que me hacen pensar malwho make me think the wrong thing.

¿Cómo puedo evitarlo si creo que eres gracioso cuando estás enojado?How can I help it if I think you're funny when you're mad?
Intentando no sonreír aunque me siento malTrying hard not to smile though I feel bad.
Soy el tipo de chico que se ríe en un funeralI'm the kind of guy who laughs at a funeral.
¿No entiendes lo que quiero decir? Bueno, pronto lo harásCan't understand what I mean? Well, you soon will.
Tengo tendencia a llevar mi mente en la mangaI have a tendency to wear my mind on my sleeve.
Tengo un historial de perder mi camisaI have a history of losing my shirt.

Ha pasado una semana desde que me mirasteIt's been one week since you looked at me,
bajó los brazos a los lados y dijo: «¡Lo siento!dropped your arms to your sides and said: "I'm sorry!"
Cinco días desde que me reí de ti y dijeFive days since I laughed at you and said:
¡Acabas de hacer lo que pensé que ibas a hacer!"You just did just what I thought you were gonna do!"
Tres días desde la sala de estarThree days since the living room.
Nos dimos cuenta de que ambos somos culpables, pero ¿qué podríamos hacer?We realized we're both to blame, but what could we do?
Ayer me sonreíste porque aún así seráYesterday you just smiled at me 'cause it'll still be
dos días hasta que digamos que lo sentimostwo days 'till we say we're sorry.

Faltan dos días para que digamos que lo sentimosIt'll still be two days 'till we say we're sorry...
Faltan dos días para que digamos que lo sentimosIt'll still be two days 'till we say we're sorry...
Estadio Birchmount, hogar del RobbieBirchmount Stadium, home of the Robbie.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 10 Things I Hate About You y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección