Traducción generada automáticamente

Cut The Cord
10 Years
Corta el cordón
Cut The Cord
Me mentí a mí mismo para mantenerme por encima de la marea e ignorar las señales de advertenciaI lied to myself to stay above the tide and ignore the warning signs
Morí un poco más por dentro de lo que pude ocultarI died inside a little more than I could hide
Mis signos vitales se apagaronFlatlined my vital signs
Quema los puentes y rompe los lazos que nos atan a una vida rotaBurn the bridges and break the ties that bind us to a broken life
Confíe en ti y viví la mentira, corta el cordón y apaga las lucesI trusted you and lived the lie, cut the cord and kill the lights
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordón y apaga las lucesCut the cord and kill the lights
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordón y apaga las lucesCut the cord and kill the lights
Intentaste encontrar un pequeño paraíso perfecto dentro de mis señales de advertencia (ignora las señales de advertencia)You tried to find a perfect little paradise inside my warning signs (ignore the warning signs)
Moriste por dentro y ni siquiera notaste que apagué tus signos vitalesYou died inside and never even noticed I flatlined your vital signs
Quema los puentes y rompe los lazos que nos atan a una vida rotaBurn the bridges and break the ties that bind us to a broken life
Confíe en ti y viví la mentira, corta el cordón y apaga las lucesI trusted you and lived the lie, cut the cord and kill the lights
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordón y apaga las lucesCut the cord and kill the lights
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordón y apaga las lucesCut the cord and kill the lights
Puedo sentir que mi (confianza se desvanece)I can feel my (trust if fading)
Viviendo una mentira (la confianza se desvanece)Living a lie (trust is fading)
Puedo sentir que mi (confianza se desvanece)I can feel my (trust if fading)
Viviendo una mentira (la confianza se desvanece)Living a lie (trust is fading)
(Quema los puentes y rompe los lazos, quema los puentes y rompe los lazos)(Burn the bridges and break the ties, burn the bridges and break the ties)
Quema los puentes y rompe los lazos que nos atan a una vida rotaBurn the bridges and break the ties that bind us to a broken life
Confíe en ti y viví la mentira, corta el cordón, corta el cordónI trusted you and lived the lie, cut the cord, cut the cord
Quema los puentes y rompe los lazos que nos alimentan de miedo y mentirasBurn the bridges and break the ties that feed us full of fear and lies
Confíe en ti y viví la mentira, corta el cordón y apaga las lucesI trusted you and lived the lie, cut the cord and kill the lights
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordón y apaga las lucesCut the cord and kill the lights
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordónCut the cord
Corta el cordón y apaga las lucesCut the cord and kill the lights



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 10 Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: