Traducción generada automáticamente

Day Dreamer
10 Years
Soñador diurno
Day Dreamer
No puedo parecer cambiarte o abrir tus ojosI can't seem to change you or open up your eye's
Así que sigue y canta tu triste, triste canción.So go on and sing your sad, sad song.
Ni siquiera te culpo, la rutina es agradable.I don't even blame you the routine is nice.
De nueve a cinco y un traje y corbata.Nine to five and a suit and tie.
El miedo al fracaso mata la zona de confort.Fear of failure a comfort zone is killed.
Prepárate y entrégate al momento.Braise your self's and give into the moment.
No tengo nada que perder.I've got nothing to lose.
¿Cuál es tu excusa?So what is your excuse?
Sálvate, estás muriendo en cámara lenta.Save yourself's your dying in slow motion.
No tienes nada que perder.You got nothing to lose.
¿Cuál es tu excusa?So what's your excuse?
La vida no parece enseñarte que lo seguro es correcto.Life can't seem to teach you the safe caught is right.
Así que aléjate de la pelea.So stray from the fight.
¿No te das cuenta?Don't you realize?
La pesadilla de los soñadores diurnos es ni siquiera intentarlo.The daydreamers nightmare is to never even try.
Te deslizaste un poco.You kind of slipped by.
El miedo al fracaso mata la zona de confort.Fear of failure a comfort zone is killed.
Prepárate y entrégate al momento.Braise your self's and give into the moment.
No tengo nada que perder.I've got nothing to lose.
¿Cuál es tu excusa?So what is your excuse?
Sálvate, estás muriendo en cámara lenta.Save yourself's your dying in slow motion.
No tienes nada que perder.You got nothing to lose.
¿Cuál es tu excusa?So what's your excuse?
Da un paso atrás y encuentra una salida de aquí.Take a step back and find a way out of here.
¿No ves que la respuesta es clara y fuerte?Can't you see the answer is loud and clear.
Prepárate y entrégate al momento.Braise your self's and give into the moment.
No tengo nada que perder.I've got nothing to lose.
¿Cuál es tu excusa?So what is your excuse?
Sálvate, estás muriendo en cámara lenta.Save yourself's your dying in slow motion.
No tienes nada que perder.You got nothing to lose.
¿Cuál es tu excusa?So what's your excuse?
Encuentra una salida de aquí...Find a way out of here...
Robson PabloRobson Pablo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 10 Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: