
The Optimist
10 Years
O Otimista
The Optimist
Eu perdi minha cabeça em todo a confusãoI lost my head in all the confusion
Eu fiquei tão entorpecido a tudoHave I become so numb to everything
Quero parar o mundo e apenas matar a conversaWanna stop the world and just kill the conversation
Tente andar na linha para achar alguma paz de espíritoTry to walk the line to find some peace of mind
Estou procurando por um forro de prataI'm searching for a silver lining
Mas eu me sinto como uma raça em extinçãoBut I feel like a dying breed
Ficando sem mentiras para acreditarRunning out of lies to believe
Se a vida é um sonho me acordeIf life is a dream wake me
Quando se trata de apontar a culpaWhen it comes to pointing the blame
Todo mundo tem algo a dizerEveryone's got something to say
Gritando por mudança, mas permanecendo o mesmoScreaming for change but staying the same
Esperando que o ciclo se quebreExpecting the cycle to break
Eu não quero sua curaI don't want your cure
Eu não preciso do seu salvadorI don't need your savior
Para me dar um sinal de vida por baixoTo give me a sign of life underneath
Eu apenas preciso saber como curar o vazioI just need to know how to heal the hollow
Para manter o otimista vivo em mimTo keep the optimist alive in me
Eu caindo de orgulhoI'm falling from pride
Tropeçando nas linhas falhasTripping over the fault lines
Sabendo esse tempo todo que o silêncio não faz somKnowing all this time that silence doesn't make a sound
Quando se trata de apontar a culpaWhen it comes to pointing the blame
Todo mundo tem algo a dizerEveryone's got something to say
Gritando por mudança, mas permanecendo o mesmoScreaming for change but staying the same
Esperando que o ciclo se quebreExpecting the cycle to break
Eu não quero sua curaI don't want your cure
Eu não preciso do seu salvadorI don't need your savior
Para me dar um sinal de vida por baixoTo give me a sign of life underneath
Eu apenas preciso saber como curar o vazioI just need to know how to heal the hollow
Para manter o otimista vivo em mimTo keep the optimist alive in me
Eu não quero sua curaI don't want your cure
Eu não preciso do seu salvadorI don't need your savior
Para me dar um sinal de vida por baixoTo give me a sign of life underneath
Eu apenas preciso saber como curar o vazioI just need to know how to heal the hollow
Para manter o otimista vivo em mimTo keep the optimist alive in me
Existe uma curaIs there a cure
Existe um salvadorIs there a savior
Existe um sinal de vida por baixoIs there a sign of life underneath
Eu preciso saber como curar esse vazioI need to know how to heal this hollow
E manter o otimista vivo em mimAnd keep the optimist alive in me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 10 Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: