Traducción generada automáticamente

The Optimist
10 Years
El Optimista
The Optimist
Perdí la cabeza en toda la confusiónI lost my head in all the confusion
¿Me he vuelto tan insensible a todo?Have I become so numb to everything
Quiero detener el mundo y simplemente matar la conversaciónWanna stop the world and just kill the conversation
Intento mantenerme en la línea para encontrar algo de paz mentalTry to walk the line to find some peace of mind
Busco un rayo de esperanzaI'm searching for a silver lining
Pero me siento como una especie en extinciónBut I feel like a dying breed
Se me están acabando las mentiras en las que creerRunning out of lies to believe
Si la vida es un sueño, despiértameIf life is a dream wake me
Cuando se trata de señalar con el dedoWhen it comes to pointing the blame
Todos tienen algo que decirEveryone's got something to say
Gritando por un cambio pero quedándose igualScreaming for change but staying the same
Esperando que el ciclo se rompaExpecting the cycle to break
No quiero tu curaI don't want your cure
No necesito tu salvadorI don't need your savior
Para darme una señal de vida debajoTo give me a sign of life underneath
Solo necesito saber cómo sanar el vacíoI just need to know how to heal the hollow
Para mantener vivo al optimista en míTo keep the optimist alive in me
Estoy cayendo del orgulloI'm falling from pride
Tropezando con las líneas de fallaTripping over the fault lines
Sabiendo todo este tiempo que el silencio no hace ruidoKnowing all this time that silence doesn't make a sound
Cuando se trata de señalar con el dedoWhen it comes to pointing the blame
Todos tienen algo que decirEveryone's got something to say
Gritando por un cambio pero quedándose igualScreaming for change but staying the same
Esperando que el ciclo se rompaExpecting the cycle to break
No quiero tu curaI don't want your cure
No necesito tu salvadorI don't need your savior
Para darme una señal de vida debajoTo give me a sign of life underneath
Solo necesito saber cómo sanar el vacíoI just need to know how to heal the hollow
Para mantener vivo al optimista en míTo keep the optimist alive in me
No quiero tu curaI don't want your cure
No necesito tu salvadorI don't need your savior
Para darme una señal de vida debajoTo give me a sign of life underneath
Solo necesito saber cómo sanar el vacíoI just need to know how to heal the hollow
Para mantener vivo al optimista en míTo keep the optimist alive in me
¿Hay una cura?Is there a cure
¿Hay un salvador?Is there a savior
¿Hay una señal de vida debajo?Is there a sign of life underneath
Necesito saber cómo sanar este vacíoI need to know how to heal this hollow
Y mantener vivo al optimista en míAnd keep the optimist alive in me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 10 Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: