Traducción generada automáticamente

ringtone (remix) (feat. Charli XCX, Rico Nasty & Kero Kero Bonito)
100 Gecs
sonnerie (remix) (feat. Charli XCX, Rico Nasty & Kero Kero Bonito)
ringtone (remix) (feat. Charli XCX, Rico Nasty & Kero Kero Bonito)
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Oh, ohOh, oh
Quand il m'appelle, je deviens folleWhen he calls me, I go crazy
Il m'appelle avec mes potes, ça me fait rienCall me with my friends, it doesn't phase me
Vitres baissées, en SUVWindows down, ridin' in the SUV
Et je renverse du champagne sur mon écran, en criantAnd I'm spillin' champagne all on my screen, screamin'
Les roues crissent, à cent à l'heureWheels are screechin', hundred miles per hour
Il m'aime parce que je suis sauvage, téléphone en mode selfie sous la doucheHe like me 'cause I'm wild, camera phone in the shower
Sonnerie, je vais laisser sonnerRing-ring, gonna let it ring out
Ça sonne trop bien, je veux le mettre à fondSounds so good, wanna turn it up loud
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule à laquelle je répondsIt's the only one I know, it's the only one I answer
KKB, AACKKB, AAC
Ta sonnerie pourrait être n'importe quoiYour ringtone could be anything
Un chien qui aboie, un moteur qui rugitA barking dog, revved engine
Tout ce qui attire ton attentionWhatever catches your attention
C'est ton choixIt's your choice
Tu veux entendre ma voix ?Would you like to hear my voice?
Ou c'est difficile de parlerOr is it hard to talk
Quand t'as peur d'où vient l'appel ?When you're scared of where the call is coming from?
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule à laquelle je répondsIt's the only one I know, it's the only one I answer
Je pense que je suis accro à tes baisersI think I might be addicted to your kisses
Amoureuse, bébé, tu es le morceau qui me manqueLovestruck, baby, you're the piece I'm missin'
Je sais que tu es ce que je cherche et j'en ai marre de rêverI know you're what I'm lookin' for and I'm so tired of wishin'
On peut le faire maintenant ou plus tard, ça change rienWe can do it now or later, it don't make a difference
Il m'a envoyé un texto, dit : On se voit quand tu arrivesHe sent me a text, says: See you when you get here
J'étais seule la semaine dernière, mais l'année prochaine je ne le serai pasI was lonely last week, but I won't be next year
Embrasse-moi sur la joue gauche, aime-moi comme ma meilleure amieKiss me on my left cheek, love me like my bestie
Au téléphone avec Ashley, on gère comme des athlètesOn the phone with Ashley, run shit like an athlete
On est au match, ouais, mais on ne joue jamaisWe be at the game, yeah, but we never play them
Il pourrait être en danger, je ne le sauverais pasHe could be in danger, I still wouldn't save him
Je suis devant comme Rudolph le renneI be in the front like Rudolph the Reindeer
Je peux voir que t'as un crush, c'est pour ça que t'es venu iciI can tell you got a crush, that's the reason why you came here
Tu n'as pas besoin de mentir, sois juste honnête avec toi-mêmeYou ain't gotta lie, just be honest with yourself
Tu ne serais pas là si c'était pour quelqu'un d'autreYou wouldn't be here if it was for anyone else
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
Et quand il m'appelle, je ne rentre pas chez moiAnd when he calls me, I don't come home
Jette mon téléphone, cache-le quelque part où personne ne saitThrow away my phone, hide it somewhere no one knows
Enterré dans le sol, pour qu'il ne soit jamais retrouvéBuried it in the ground, so it can never be found
Mais je l'entends encore, j'entends le son de ta sonnerieBut I still hear it, I hear the sound of your ringtone
C'est un crime, pourquoi je ne peux pas te sortir de ma tête ?It's a crime, why can't I get you outta my mind?
Mon gars a—My boy's got—
Attends, Charli, peux-tu chanter le refrain encore une fois s'il te plaît ?Wait, Charli, can you sing the chorus again please?
Mon gars a sa propre sonnerie (oh, oh)My boy's got his own ringtone (oh, oh)
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connais (oh, oh)It's the only one I know, it's the only one I know (oh, oh)
Mon gars a sa propre sonnerie (oh, oh)My boy's got his own ringtone (oh, oh)
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connais (oh, oh)It's the only one I know, it's the only one I know (oh, oh)
Mon gars a sa propre sonnerie (oh, oh)My boy's got his own ringtone (oh, oh)
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connais (oh, oh)It's the only one I know, it's the only one I know (oh, oh)
Mon gars a sa propre sonnerie (oh, oh)My boy's got his own ringtone (oh, oh)
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je— (oh, oh)It's the only one I know, it's the only one I— (oh, oh)
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule à laquelle je répondsIt's the only one I know, it's the only one I answer
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je—It's the only one I know, it's the only one I—
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule que je connaisIt's the only one I know, it's the only one I know
Mon gars a sa propre sonnerieMy boy's got his own ringtone
C'est la seule que je connais, c'est la seule à laquelle je répondsIt's the only one I know, it's the only one I answer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 100 Gecs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: