Traducción generada automáticamente

Essa rua não é minha
100 Saída
Esta calle no es mía
Essa rua não é minha
La calle es más que estar en ella, hermanoA rua é mais do que estar nela, irmão
Hoy todos dicen ser calle, pero no conocen su propio corazónHoje todos pregam ser rua, mas não conhecem o próprio coração
Solo quien vive en ella puede decirSó quem vive nela pode dizer
Pregunta a cualquier mendigo si es agradable decir que eres callePergunta pra qualquer mendigo se ser rua é gostoso de dizer
La calle contrata soldados, no botsA rua contrata soldados, não boots
Que están 24 horas al día atrapados en su FacebookQue estão 24h por dia presos no seu Facebook
Esta es la lógica que rompe a quien se jactaEssa é a lógica que quebra quem bate no peito
Todos somos calle, pero por el hecho de honrar a nuestros negrosTodos somos rua, mas pelo fato de honrar nossos pretos
Que viven en ella por falta de opciónQue nela vive por falta de opção
¿Objetivo: cachaça o alimentación?Objetivo: cachaça ou alimentação?
Drogas usadas para ver pasar el tiempoDrogas usadas pra ver o tempo passar
Y aquí deseo un tiempo para que tú te detengas y piensesE eu aqui desejo um tempo pra você parar e raciocinar
Ey, chico, el peso es más que una toneladaAí, boy, o peso é mais que uma tonelada
Más pesado que cargar con un color discriminadoMais pesado que carregar uma cor discriminada
¿No ves el peso? Déjame mostrarteNão vê o peso? Deixa eu te mostrar
Es invisible porque ustedes nunca serán capaces de cargarloÉ invisível porque vocês nunca serão capaz de carregar
Esta calle, esta calle no es míaEssa rua, essa rua não é minha
Pero por ella mi tropa va a lucharMas por ela minha tropa vai guerrear
Ciudad con un brillo deslumbranteCidade com o brilho ofuscante
Por los hermanos que viven en ella, voy a rezarPros irmãos que vive nela eu vou orar
Donde residen los locos, chocan cabezas en el movimientoOnde reside os loko, bate cabeça nos movimento
Entre ser o no ser, casi nadie está exentoEntre ser ou não ser, quase ninguém está isento
En los semáforos, en los viaductos, se esconden de la lluviaNos farol, nos viaduto, se esconde da chuva
Para aquellos que viven de vino, la pista está fácilPra quem vive de vinho a pista tá uma uva
Si fuera tuya, ¿qué harías para mejorar?Se fosse sua faria o que pra melhorar?
¿Dirías que eres tú o sacarías a tus hermanos de allí?Falava que é você ou tiraria seus manos de lá?
La calle somos nosotros, la calle es quienA rua é noiz, a rua é quem
Antes de pelear por ella, haz algo para cambiar tambiénAntes de brigar por ela faça alguma coisa pra mudar também
Unos quieren llevarla a la televisiónUns querem levar ela pra televisão
Otros quieren mantener oculto el sufrimiento de los hermanosOutros querem manter oculto o sofrimento dos irmãos
Quien es, es, y la gente lo agradeceráQuem é é e o povo vai agradecer
Cuando en lugar de decir que eres ella, hagas que ella sea túQuando ao invés de falar que é ela, fazer ela ser você
Siendo cazador para no convertirte en presaSendo caçador pra não virar caça
Donde todos son dinamitas atrapadas en una carcasaOnde todos são dinamites presas em uma carcaça
Para los chicos locos es casi normalPros lek doido é quase normal
O ayudas y respetas o pierdes tu respeto para hablar malOu você ajuda e respeita ou perde seu respeito aí pra falar mal
Esta calle, esta calle no es míaEssa rua, essa rua não é minha
Pero por ella mi tropa va a lucharMas por ela minha tropa vai guerrear
Ciudad con un brillo deslumbranteCidade com o brilho ofuscante
Por los hermanos que viven en ella, voy a rezarPros irmãos que vive nela eu vou orar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 100 Saída y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: