Traducción generada automáticamente
What the Future Brings
10000 Cadillacs
Lo que el futuro trae
What the Future Brings
Lo que el futuro trae, estoy esperando en las alasWhat the future brings I'm waiting in the wings
Canto de reyes y reinasI sing of kings and queens
Pero no significan tanto como las callesBut they don't mean as much as the streets do
¿Sabes a qué me refiero?You know what I mean?
Levántate, levántate y di lo que piensasStep up step up and speak your mind
Tengo mi corona de Caddy porque estoy listoI got my Caddy crown cause I'm down
Por lo mío, ahora es 1999 así que sabes que tenemos que festejarFor mine now it's 1999 so you know we gotta party
Levanta tu cerveza si eres traviesoRaise your forty if you're naughty
Si me entiendes, únete a mi ejércitoIf you feel me join my army
Hay que bombardearlos con este temaGotta bomb 'em with this track
Es trauma lo que traemosIt's trauma that we pack
Loco drama, Cadillacs tienen ese karma que regresaMad drama Cadillacs got that karma coming back
Así que vengamos las almas porque es la venganza lo que sostenemos en más alta estimaSo avenge the souls cause it's revenge that we hold in the highest regard
Alabamos a los dioses antiguos así que suelta mi estiloWe praise the gods of old so let go of my style
Robaste tres cartas y te retirasteYou stole three cards and you fold
Hijo de puta, ¿no sabes que los Cadillacs rompieron el molde?Motherfucker don't you know Cadillacs broke the mold
Manos arriba, es un atraco, nunca deberías haber aparecidoHands up it's a hold up you never should of showed up
Cadillacs planean y sacuden la cuadraCadillacs plot and rock the block
Hasta que explote, de vuelta a la cima, caeUntil it blows up back to the top drop
Plan de juego, ¿no puedes ver que estamos hartos de lo mismo?Game plan can't you tell we're gettin' tired of the same old thing
Hombre, fíjate, estamos subiendo para derribarMan check it out we're coming up for a take down
Y el chico está a punto de derrumbarse bajo la presiónAnd ol boy is 'bout to buckle under breakdown
Levántate si estás abajo, echa un vistazo al futuroStand up if you're down take a look to the future
Esta brecha generacional no se puede coser con una suturaThis generation gap can't be sewn with a suture
Así que quítate de encima a aquellos en los que te apoyasSo step off the toes of those that you stand on
Parece que te estás cayendo sin nada en qué aterrizarLooks like you're fallin' off without a damn thing to land on
La historia se repite, la sociedad se derrota a sí mismaHistory repeats itself society defeats itself
Y los egos no nos permiten aprender de nuestro egoísta autoestimaAnd egos won't allow us to learn from our conceited self esteem
Es lo que es, tenemos que recuperar si te golpeanIs what it is that we gotta take back if they hit ya
Y te lastiman, golpea de vuelta, haz un impactoAnd they hurt ya hit back make an impact
Estamos rodando con los golpes y estamos dando nuestros golpesWe're rollin' with the punches and we're takin' our swings
Y estamos esperando en las alas por lo que el futuro traigaAnd we're waitin' in the wings for what the future brings
Estoy esperando en las alasI'm waiting in the wings
Canto de reyes y reinasI sing of kings and queens
Pero no significan tanto como las callesBut they don't mean as much as the streets do
¿Sabes a qué me refiero?You know what I mean?
Trae ese funkcore una vez más, encesta y anotaBring that funkcore once more dunk and score
Un dos, ¿qué tan suelta es tu interpretación de una tregua?A deuce how loose is your interpretation of a truce
Sin pausa para ponerte al día porque el ritmo nunca se detieneNo pause for the catch up cause the rhythm never lets up
Buscando la verdad, sí, los jóvenes tienen la cabeza en altoSearchin' for the truth yeah the youth have got their heads up
Ojos abiertos, mentes abiertas, bajando por el estrecho como BerettaEyes wide minds open taken down the narrow like Beretta
Más te vale mantener tus ojos en el gorriónYou betta keep your eyes on the sparrow
El regreso del dragón, heredero del tronoReturn of the dragon heir to the throne
Y con el micrófono vamos a reunir el hogarAnd with the microphone we're gonna reunite the home
El equipo es la clave, contradictorio a la creenciaTeam is the key contradictory to belief
Cree que el equipo equivale a la victoriaBelieve that team equals victory
Ahora enciérralo en el bolsillo y deja que el ritmo fluyaNow lock it in the pocket and let the rhythm roll
Presiona play en la máquina y deja que el equipo local fluyaHit play on the machine and let the home team flow
Porque estamos saliendo de la cajaCause we're jumpin' out the box
Los tenemos gordos y listos para matar, esperando en la sombraGot 'em fat and for the kill waitin' in the cut
Solo para patearlos en la caraJust to kick 'em in the grill



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 10000 Cadillacs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: