Traducción generada automáticamente
Life Of a Mack
100s
Vida de un Mac
Life Of a Mack
En la vida de un macIn the life of a mack
En la vida de un macIn the life of a mack
Juro que una perra siempre querrá másSwear a bitch will always want some mo'
Meo, lavo mi pene, luego salgo de la maldita puertaTake a piss, wash my dick, then I'm out the fuckin' do'
Uno duro, abrazo de brazo, nada cursiStiff one, arm hug, nothin' mushy
Tengo que irme, mi pene todavía huele a coñoGotta jet dick still smellin' like pussy
Aceléralo, aceléralo, aceléraloSpeed it up, speed it up, speed it up
Ahora estoy buscando en el tablero de mi amigo tratando de encontrar un cigarrilloNow I'm lookin' through my nigga' dash tryna find a cigarette
Cita de desayuno con Nicolette, pero ella tiene un problema porque un tipo sopló su último, tengo que comprar y empacar algoBreakfast date with nicolette, but she got a ho because a nigga blew his last one, I gotta cop and pack some
Tomó un par de huevos para engatusar a esa perraIt took a two egger to mack that bitch
Tipo, mira y observa mis trucos de macNigga, watch and observe my mack antics
Ella no, ella nunca ha visto nada como estoShe ain't, she ain't never seen nothin' like this
Dos trenzas, costa oeste, sonando fuerte como estoTwo braids, west coast, straight bumpin' like this
Eran casi las 2, de todos modos tenía que irmeIt was almost 2, I had to go anyway
Pero antes de irme había algo que tenía que decirBut before I left there was somethin' I had to say
¿Tu papá es rico, eh? Dile que te metes conmigoYa daddy rich, huh? Tell 'em that you mess with me
Dile que soy el próximo, él necesita venir a invertir en míTell 'em that I'm next up, he needa come invest in me
Ganando dinero directamente, ganando dinero directamenteStraight makin' that money, straight makin' that money
Jóvenes jugadores creciendo por aquíYoung playas gettin' raised out here
Y todas las perras quieren trenzarme el cabello'N all the chicken-head bitches want to braid my hair
Tomando dinero directamente, tomando dinero directamenteStraight takin' that money, straight takin' that money
Todo bien, no me preocupaIt's all good, no sweat off my back
Porque es solo otro día'Cause it's just another day
En la vida de un macIn the life of a mack
Eran casi las 3, y la tenía esperando por nadaIt's almost 3, and I had her waitin' for nothin'
Así que ahora está llorando y protestando, ella piensa que me estoy acostando con su primaSo now she cryin' 'n fussin', she think I'm fuckin' 'er cousin
Le digo: espera, ¿puedes probar eso?I say; hold up, can you prove that?
Perra, ¿estás segura? La última vez que vi a esa perra fue en 2004Bitch, are you sure? The last time I saw that bitch was back in 2004
Era mala, no puedes culpar a nada desde entoncesShe was bad, you can't blame it on shit-since back when
Freak-a-leek estaba en la radio, y todo esoFreak-a-leek was on the radio, 'n shit
Si recuerdo correctamente, nunca me molestesIf I remember correctly, don't ever sweat me
No pienses que no convertiré tu corazón roto en confetiDon't think I won't turn yo broken heart into confetti
Alrededor de las 6, recibí una llamada de un desconocidoRound 6, got a call from an unknown
Deben haber sido unas perras antiguas jugando con mi teléfonoMusta been some ancient bitches playin' up on my phone
Fui a la tienda y compré una botella de ronHit the sto' and got a bottle of rum
Me la dieron porque me conocen, hijo de puta, no tengo 21 añosThey gave it to me 'cause they know me, motherfucker, I ain't 21
Tuve que matarlo, me siento bien ahoraHad to kill it, feelin' made right now
Luego fui en una misión ebria a la casa de mi principal perraThen went on a drunk mission to my main bitch' house
Conseguí algo de coño y luego me desmayéGot some pussy then I passed out
Desperté y lo hice de nuevo porque ella estaba dormida con el culo afueraWoke up and hit (it) again 'cause she was sleepy wit her ass out
Ganando dinero directamente, ganando dinero directamenteStraight makin' that money, straight makin' that money
Jóvenes jugadores creciendo por aquíYoung playas gettin' raised out here
Y todas las perras quieren trenzarme el cabello'N all the chicken-head bitches want to braid my hair
Tomando dinero directamente, tomando dinero directamenteStraight takin' that money, straight takin' that money
Todo bien, no me preocupaIt's all good, no sweat off my back
Porque es solo otro día'Cause it's just another day
En la vida de un macIn the life of a mack



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 100s y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: