Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ay (feat. Ramil)
10AGE
Ay (feat. Ramil)
Ay (feat. Ramil)
Ouais, c'est pas facile, ouais, c'est pas facile
Да, нелегко, да, нелегко
da, nelegko, da, nelegko
Je compte les allumettes sous ta fenêtre
Я считаю спички под твоим окном
ya schitayu spichki pod tvoim oknom
J'aimerais frapper, mais tu es si loin
Хотел бы постучать, но ты так далеко
khotel by postuchat', no ty tak daleko
Cent mille kilomètres entre nous
Сто тысяч километров между нами
sto tysyach kilometrov mezhdu nami
Aïe, la casquette me serre la tête
Ау, кепка давит на мозги
au, kepka davit na mozgi
Aïe, je t'appelle, même si tu es près
Ау, я кричу тебе, хотя ты рядом
au, ya krichu tebe, khotya ty ryadom
Donne-moi un remède contre la mélancolie
Да-а-ай мне лекарство от тоски
da-a-ay mne lekarstvo ot toski
Tu sais, je ne suis pas un junkie
Ты знаешь, я не наркоман
ty znayesh, ya ne narkoman
Pourquoi tu ne me crois pas, ma belle ?
Да чё ты мне не веришь, зай?
da chyo ty mne ne verish', zai?
Moi, moi, moi, le sel dans mes veines colore la fumée
Я-я-я, соль по венам красит дым
ya-ya-ya, sol' po venam krasit dym
Moi, moi, non, je ne veux pas que tu me vois comme ça
Я-я-о, не хочу чтобы ты видела меня таким
ya-ya-o, ne khochu chtoby ty videla menya takim
Insouciant et jeune
Беззаботным молодым
bezzabotnym molodym
Doux, pâle, comme une guimauve
Сладким, бледным, как зефир
sladkim, blednym, kak zefir
Toujours en train de chanter l'amour
Всегда поющим о любви
vsegda poyushchim o lyubvi
Au lieu d'un goûter, quelques verres
Вместо полдника пару водников
vmesto poldnika paru vodnikov
Quelques, quelques verres, sur le rebord de la fenêtre
Пару-пару водников, на подоконнике
paru-paru vodnikov, na podokonnike
Avec elle, quelques verres, on respire la mélancolie
С ней на пару водника, мы дышим поникой
s ney na paru vodnika, my dyshim ponikoy
Deux canettes de tonic, sans toi, je ne peux pas
Две банки тоника, мне без тебя никак
dve banki tonika, mne bez tebya nikak
Au lieu, au lieu d'un goûter, quelques verres
Вместо-вместо полдника пару водников
vmesto-vmesto poldnika paru vodnikov
Quelques, quelques verres, sur le rebord de la fenêtre
Пару-пару водников, на подоконнике
paru-paru vodnikov, na podokonnike
Avec elle, quelques verres, on respire la mélancolie
С ней на пару водника, мы дышим поникой
s ney na paru vodnika, my dyshim ponikoy
Deux canettes de tonic, sans toi, je ne peux pas
Две банки тоника, мне без тебя никак
dve banki tonika, mne bez tebya nikak
Ma mère m'a parlé de l'amour, mais fils, ne fume pas trop
Мне говорила мама о любви, но сына, много не дыми
mne govorila mama o lyubvi, no syna, mnogo ne dymi
On est seuls à la maison, juste nous deux, on fume
Мы с чиксой на дому одни-одни, с нею дымим
my s chiksoy na domu odni-odni, s ney dymim
Fuis juste, où — ne me dis pas
Просто убегай, куда — мне не говори
prosto ubegay, kuda — mne ne govori
Je ne veux pas te chercher ou attendre à la porte
Я не хочу тебя искать или выжидать у двери
ya ne khochu tebya iskat' ili vyzhidat' u dveri
Tu me dis juste que tu fumes sans tousser
Просто мне мажешь, что водник дуешь без кашля
prosto mne mazhesh, chto vodnik duyesh' bez kashlya
Sur le rebord de la fenêtre, en rond avec toi, ma pote
На подоконнике грубо по кругу тебя, подругу
na podokonnike grubo po krugu tebya, podrugu
Encore une fois, je ne sens pas l'alcool, encore une fois, les rives ne mènent nulle part
Снова не веду перегар, снова не ведут берега
snova ne vedu peregar, snova ne vedut berega
Ne viens pas dans le mouvement, car tu brûles seule
Не заходи на движ, ведь ты одна горишь
ne zakhodi na dvizh, ved' ty odna gorish'
Aïe, le sel dans mes veines colore la fumée
Ау, соль по венам красит дым
au, sol' po venam krasit dym
Aïe, je ne veux pas que tu me vois comme ça
Ау, не хочу чтобы ты видела меня таким
au, ne khochu chtoby ty videla menya takim
Insouciant et jeune
Беззаботным молодым
bezzabotnym molodym
Doux, pâle, comme une guimauve
Сладким, бледным, как зефир
sladkim, blednym, kak zefir
Toujours en train de chanter l'amour
Всегда поющим о любви
vsegda poyushchim o lyubvi
Aïe, le sel dans mes veines colore la fumée
Ау, соль по венам красит дым
au, sol' po venam krasit dym
Aïe, je ne veux pas que tu me vois comme ça
Ау, не хочу чтобы ты видела меня таким
au, ne khochu chtoby ty videla menya takim
Insouciant et jeune
Беззаботным молодым
bezzabotnym molodym
Doux, pâle, comme une guimauve
Сладким, бледным, как зефир
sladkim, blednym, kak zefir
Toujours en train de chanter l'amour
Всегда поющим о любви
vsegda poyushchim o lyubvi
Au lieu d'un goûter, quelques verres
Вместо полдника пару водников
vmesto poldnika paru vodnikov
Quelques, quelques verres, sur le rebord de la fenêtre
Пару-пару водников, на подоконнике
paru-paru vodnikov, na podokonnike
Avec elle, quelques verres, on respire la mélancolie
С ней на пару водника, мы дышим поникой
s ney na paru vodnika, my dyshim ponikoy
Deux canettes de tonic, sans toi, je ne peux pas
Две банки тоника, мне без тебя никак
dve banki tonika, mne bez tebya nikak
Au lieu, au lieu d'un goûter, quelques verres
Вместо-вместо полдника пару водников
vmesto-vmesto poldnika paru vodnikov
Quelques, quelques verres, sur le rebord de la fenêtre
Пару-пару водников, на подоконнике
paru-paru vodnikov, na podokonnike
Avec elle, quelques verres, on respire la mélancolie
С ней на пару водника, мы дышим поникой
s ney na paru vodnika, my dyshim ponikoy
Deux canettes de tonic, sans toi, je ne peux pas
Две банки тоника, мне без тебя никак
dve banki tonika, mne bez tebya nikak
Je ne sais pas, vois-tu, vois-tu
Не знаю, видишь ли, видишь ли ты
ne znayu, vidish li, vidish li ty
Quelque chose de plus que juste des beuveries
Что-то большее, чем просто пьянки
chto-to bol'shoe, chem prosto pyanki
Juste dépenser de l'argent
Тупо просаживание бабла
tupo prosazhivanie babla
Sur la carte de ta mère, sans reste
На карте твоей мамки без остатка
na karte tvoey mamki bez ostatka
Déteste-moi en morceaux
Разлюби меня на ляпки
razlyubi menya na lyapki
Et fume, car j'ai déjà décidé
И скури, ведь я уже решил
i skuri, ved' ya uzhe reshil
Si je sors, alors je sors comme de la fumée
Если выходить, то выходить как дым
esli vykhodit', to vykhodit' kak dym
De ta poitrine, ma belle, ne fais pas, ne fais pas, ne respire pas.
Из твоей груди, милая, не надо, не надо, не дыши
iz tvoey grudi, milaya, ne nado, ne nado, ne dyshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 10AGE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: