Traducción generada automáticamente

Hotel
10cc
Hotel
Hotel
En el lado opuesto de la islaOn de uber side ob de island
Hay un cielo tan claro y azulDere's a sky so clear and blue
Podemos ver, cruzar el agua, hasta el continenteCan see, cross water, to de mainland
Nueva vida para ti y para míNew life for me and you
Compremos un hotelLet's buy a hotel
Consigamos un yateLet's get a yacht
Obtendremos una isla doradaWe'll get a golden island
Bajo el sol hecho de cocoIn the sun made of coconut
Compremos un viejo autoLet's buy an old car
Chocaremos en una chozaWe'll crash in a hut
Alimentaremos al Ford con comidaWe'll feed the food to the ford
Y viviremos de cocoAnd we'll live off the coconut
Bueno, hay una gran mamá negraWell there's a big black mama
En un árbolIn a tree
Ella va a cocinarnosShe's gonna cook us
Va a llamar al resto de la tribuShe's gonna call up the rest of the tribe
Y parece que el fantasma de Tarzán mintióAnd it looks like the ghost of tarzan lied
Se fue al otro ladoHe went over to the other side
Y sonó como una campanaAnd he rang like a bell
De árbol en árbolFrom tree to tree
Nunca te dejarán irThey never ever let you go
Nunca te dejarán irThey never ever let you go
Recibimos menús americanosWe get american menus
Con todos los hombres americanosWith all american men
Estamos hartos de cosas americanasWe're getting sick of things american
Comimos nuestro camino a través de la mitad del PentágonoWe ate our way through half the pentagon
Tuvimos nuestra parte de grandotesWe had our share of big palookas
Yanqui vete a casaYankee go home
Yanqui vete a casaYankee go ho ho home
Nunca te dejarán irThey never ever let you go
Nunca te dejarán irThey never ever let you go
Yanqui vete a casaYankee go home
Yanqui vete a casaYankee go ho ho home
Compremos un hotelLet's buy a hotel
Consigamos un yateLet's get a yacht
Obtendremos una isla doradaWe'll get a golden island
Bajo el sol hecho de cocoIn the sun made of coconut
Compremos un viejo autoLet's buy an old car
Chocaremos en una chozaWe'll crash in a hut
Alimentaremos al Ford con comidaWe'll feed the food to the ford
Y viviremos de cocoAnd we'll live off the coconut
Bueno, hay una gran mamá negra en un árbolWell there's a big black mama in a tree
Ella va a cocinarnosShe's gonna cook us
Va a llamar al resto de la tribuShe's gonna call up the rest of the tribe
Y parece que el fantasma de Tarzán mintióAnd it looks like the ghost of tarzan lied
Se fue al otro ladoHe went over to the other side
Y sonó como una campanaAnd he rang like a bell
De árbol en árbolFrom tree to tree
De árbol en árbolTree to tree, tree to tree
Nunca te dejarán irThey never ever let you go
Nunca te dejarán irThey never ever let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 10cc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: