Transliteración y traducción generadas automáticamente
Arrival of Tears
11 Eyes
Llegada de Lágrimas
Arrival of Tears
Dentro de un despertar distorsionado
ゆがんだかくせいのなかで
Yuganda kakusei no naka de
Cuando la noche escarlata abre los ojos
あかいよるがめをさませば
Akaki yoru ga me wo samaseba
El sueño eterno de la oscuridad negra
くろきやみとわのねむり
Kuroki yami towa no nemuri
Temblando a la luz de la luna
つきかげにおびえてる
Tsukikage ni obieteru
Aunque envuelto en llamas
ほのおがつつみこんでく
Honoo ga tsutsumikondeku
Quemando todo a su paso
すべてをやきつくしても
Subete wo yakitsukushitemo
Solo las oraciones son reconfortantes
いのりだけはたやさずに
Inori dake wa tayasasu ni
Intercambiadas con un amigo por el mañana
ともとかわしたあすのため
Tomo to kawashita asu no tame
Que resuene en el amor y las lágrimas
あふれるなみだれんじょうにはびけ
Afureru namida renjou ni hibike
Hacia la espada del olvido
ぼうきゃくのつるぎへと
Boukyaku no tsurugi e to
El alma se ahoga en la tristeza
せつなさにおぼれていくたましい
Setsunasa ni oboreteyuku tamashii
La luz se desvanece cortando el cielo
ふゆうしていくひかりそらをきりさいて
Fuyuushiteyuku hikari sora wo kirisaite
En este mundo, abracemos la esperanza
このせかいきぼうをだいてゆこう
Kono sekai kibou wo daite yukou
En una noche vagando solo, los latidos de un ciclo entrelazado
ひとりでさまよったよるにすれちがうりんねのこどう
Hitori de samayotta yoru ni surechigau rinne no kodou
La insignia que se despliega, cruzando caminos
つづられるそのもんしょうCrossoverしてる
Tsu'zurareru sono monshou Crossover shiteru
Esas lágrimas marchitas, pecado, castigo y resistencia
かれていくそのなみだがつみとばつとあがないの
Karete yuku sono namida ga tsumi to batsu to aganai no
Aunque estén teñidas de color, intercambiadas por un mañana con un amigo
いろにそめられていてもともとかわしたあすのため
Iro ni somerarete itemo tomo to kawashita asu no tame
Si el triste pasado nos aprisiona, desafiemos nuestro destino
かなしいかこがそくばくするならさだめまでさからって
Kanashii kako ga sokubaku suru nara sadame made sakaratte
Levantemos los puños hacia los cielos, ofrezcamos incluso nuestras vidas
あまつへとつよくこぶしかかげいのちまでささげよう
Amatsu e to tsuyoku kobushi kakage inochi made sasageyou
El alma marcada está aquí en este mundo para cambiarlo...
きざむたましいはこのせかいかえるためにあるから
Kizamu tamashii wa kono sekai kaeru tame ni aru kara
En una noche donde la luna negra duerme, las lágrimas escarlatas se derraman
くろきつきがねむるよるあかいなみだこぼれてく
Kuroki tsuki ga nemuru yoru akai namida koboreteku
En cada mirada, hay un mañana intercambiado con un amigo
それぞれのしせんのさきともとかわしたあすがある
Sorezore no shisen no saki tomo to kawashita asu ga aru
Las lágrimas interminables se difuminan, encerradas en la oscuridad
おわることないなみだがにじんでくらやみにとざされた
Owaru koto nai namida ga nijinde kurayami ni tozasareta
El mundo envuelto en silencio desaparece sin dejar rastro
せいじゃくがつつみこんだせかいおともたてずにきえた
Seijaku ga tsutsumikonda sekai oto mo tatezu ni kieta
Que resuene en el amor y las lágrimas, hacia el muro del olvido
あふれるなみだれんこにはびけぼうきゃくのつるぎへと
Afureru namida renko ni hibike boukyaku no tsurugi e to
El alma se ahoga en la tristeza, la luz se desvanece
せつなさにおぼれていくたましいうゆうしていくひかり
Setsunasa ni oborete yuku tamashii uyuu shite yuku hikari
Cortando el cielo, en este mundo, abracemos la esperanza
そらをきりさいてこのせかいきぼうをだいてゆこう
Sora wo kirisaite kono sekai kibou wo daite yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 11 Eyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: