Traducción generada automáticamente
#41
11:18
N.º 41
#41
Chico: "Oye, ¿qué estás haciendo esta noche?"Boy: "Hey, so what are you doing tonight?"
Chica: "Adivina..."Girl: "Guess..."
Chico: "¿En serio? ¿Otra vez?"Boy: "Really? Again?"
Chica: "Sí, es lo que mejor sé hacer"Girl: "Yea, it's what I do best"
Chico: "Siempre supe eso"Boy: "Always knew that"
Chica: "Pero siempre dudaste..."Girl: "But always doubted..."
No puedes dispararme ahora, juntos estoy tan soloCan't you shoot me now, together I'm so lonely
Alejados de ti de alguna manera, suave hasta que peleamos...Barred from you somehow, smooth until we fight...
nosotros mismos... de matar esto lejos de mí otra vezourselves... from killing this away from myself again
eres la reina de este pánico y yo merezco castigoyou're the queen of this panic and I'm due for punishment
así que envía tus reales molestias para picarme de nuevoso send your royal aggravations to sting me again
Chico: "Si te caes, ¿quién te atraparía?"Boy: "If you fell, who would catch you?"
Chica: "Probablemente nadie"Girl: "Probably no one"
Chico: "Yo lo haría, nunca dejaré de atraparte"Boy: "I would, I'll never stop catching you"
Chica: "¿Por qué? Todo lo que hago es causarte dolor"Girl: "Why? All I do is cause you pain"
Chico: "Ven aquí, siente lo que siento"Boy: "Come here, feel what I feel"
Chica: "Tengo miedo"Girl: "I'm scared"
Toma esta luz, aventúrate en el mundoTake this light, venture out into the world
caíste en la noche, ¿y si te necesito durmiendo?you fell into night, so what if I need you sleeping
Como siempre, a veces las expectativas más bajas son el planJust like always, sometimes least expectations are the plan
traga mis sueños, quita el arma de tu mano izquierdaswallow my dreams, take the gun out of your left hand
Así que choca mi cabeza, por siempre seremosSo crash my head, forever we'll be
uno que no será conocidoone to not be known
Así que choca mi cabeza, por siempre seremosSo crash my head, forever we'll be
uno que no será conocidoone to not be known
Así que choca mi cabeza, por siempre seremosSo crash my head, forever we'll be
uno que no será conocidoone to not be known
Así que choca mi cabeza, por siempre seremosSo crash my head, forever we'll be
uno que no será conocidoone to not be known
Chico: "Oye, ¿sigues conmigo?"Boy: "Hey, you still with me?"
Chica: "Wow, nunca supe que podría ser así"Girl: "Wow, I never knew it could be that way"
Chico: "Hoy ha terminado, ahora es mañana"Boy: "Today is over, it's now tomorrow"
Chica: "Fin del juego entonces..."Girl: "Game over then..."
Chico: "¿Qué?"Boy: "What?"
Chica: "Solo no empieces de nuevo"Girl: "Just don't start over"
Chico: "Lo prometo, no choques"Boy: "I promise, don't crash"
Chica: "Nunca"Girl: "Never"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 11:18 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: