Traducción generada automáticamente
Phantom Reveries
11:18
Ensueños Fantasmales
Phantom Reveries
Mirando...Staring...
Al techo...At the ceiling...
Dijiste, 'Solo cree'...You said, "Just believe"...
Maldita melancolíaFuck this melancholy
(PUENTE)(BRIDGE)
Lo opuesto a mí eres tú,The opposite of me is you,
Lo opuesto a esto es verdad.The opposite of this is true.
Preguntaste si me importa,Asked if I care,
y demostraré mi valía ante ti.and I'll prove my worth to you.
(CORO)(CHORUS)
Cuando esté oscuro, estarás ahí.When it's dark, you'll be there.
Soñando este sueño, para que yo lo vea.Dreamin' this dream, for me to see
Te ruego por favor, solo espera un poco másI'm begging' you please, just wait a little more
no te rindas conmigo...don't give up on me...
(SOLO)(SOLO)
Duerme en esto, porque sé que es tardeSleep on this, cause I know it's late
pero esto nunca podría esperar.but this could never wait.
Nadie tiene la culpa, pero llegará el momento.No one's to blame, but the time will come.
Cuando el reloj marcará nuestro destino.When the clock will strike our fate.
(CORO)(CHORUS)
Cuando esté oscuro, estarás ahí.When it's dark, you'll be there.
Soñando este sueño, para que yo lo vea.Dreamin' this dream, for me to see
Te ruego por favor, solo espera un poco másI'm begging' you please, just wait a little more
no te rindas conmigo...don't give up on me...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 11:18 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: