Traducción generada automáticamente

Let This Go
112
Deja Esto Ir
Let This Go
[Verso 1][Verse 1]
Chica, no entiendo, entiendo la razón por la que actúas asíGirl I don't understand, stand the reason why, why you act this way
¿Qué hice yo? Dime cuál es el problemaWhat did I do, tell me what the problem is
No quiero verte, no quiero que te vayasI don't wanna see, wanna see you leave
Quiero dejarte ir, solo quiero encontrar una manera de solucionarloWanna let you go, I just wanna find a way to work it out
Hemos pasado por mucho, buenos y malos momentosWe've been through so much, good and bad times
Chica, te hice mal, me perdonaste y luego intentamos empezar de nuevoGirl I did you wrong, you forgave me then we tried to start over
Me disculpé, intenté arreglarlo, tantas vecesI apologised tried to make it right, so many times
Ahora creo que es hora de dejar esto irNow I think its time to let this go
[Estribillo x2][Chorus x2]
Y aunque te amo y has estado conmigo por tanto tiempoAnd even though I love you and you've been with me for so long
Y pensamos que podríamos hacerlo funcionar pero estábamos equivocadosAnd we thought that we could make it work but we were wrong
Pero ninguno de los dos quiere ser el primero en decir adiósBut neither one of us wanna be the first to say goodbye
Nena, creo que es hora de dejar esto irBaby I think its time to let this go
[Verso 2][Verse 2]
Chica, es difícil para mí decirte que se acabóGirl it's hard for me to tell you that it's over
Odio sentirme asíI hate feeling this way
Pero sé que sabes que las cosas simplemente no han sido igualesBut I know you know things just haven't been the same
Siempre dijimos que diríamos la verdadWe always said that we, we would tell the truth
Sin importar qué, no podemos seguir fingiendo que nuestro corazón está en estoNo matter what it is, can't continue to pretend our heart is in it
Estoy esperando a que veas la realidadI'm waiting for you to see, the reality
Estamos en un callejón sin salida, no hay forma de avanzar a menos que solo queramos ser amigosWe at dead end, there no way to go unless we gonna to be just friends
Te amo tanto, nunca pensé que tendría que decirI love you so much, never thought that I would ever have to say
Que creo que es hora de dejar esto irThat I think its time to let this go
[Estribillo x2][Chorus x2]
Y aunque te amo y has estado conmigo por tanto tiempoAnd even though I love you and you've been with me for so long
Y pensamos que podríamos hacerlo funcionar pero estábamos equivocadosAnd we thought that we could make it work but we were wrong
Pero ninguno de los dos quiere ser el primero en decir adiósBut neither one of us wanna be the first to say goodbye
Nena, creo que es hora de dejar esto irBaby I think its time to let this go
[Puente][Bridge]
Oh chicaOh girl
¿Qué pasó con el amor?What happened to the love
¿Qué pasó con la chica?What happen to the girl
La chica de la que me enamoréThe girl I fell in love with
Nunca pensé que sería yo quien dijera adiósI never thought I'd been the one to say goodbye
Estoy harto de discutir y no quiero hacerlo de nuevoI'm sick and tried of the arguing and I don't wanna do it again
De nuevo, wooAgain, woo
[Estribillo x2][Chorus x2]
Y aunque te amo y has estado conmigo por tanto tiempoAnd even though I love you and you've been with me for so long
Y pensamos que podríamos hacerlo funcionar pero estábamos equivocadosAnd we thought that we could make it work but we were wrong
Pero ninguno de los dos quiere ser el primero en decir adiósBut neither one of us wanna be the first to say goodbye
Nena, creo que es hora de dejar esto irBaby I think its time to let this go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 112 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: