Traducción generada automáticamente
Un Jour de Paix
113
Un día de paz
Un Jour de Paix
Si la paz pudiera abrazar este mundo sólo un díaSi la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour
Una tregua, un descanso para que sepamos lo que perseguimosUne trêve, une pause pour que l'on sache après quoi on court
¿Todavía sabemos lo que significa el amor?Sait-on encore c'que signifie l'amour?
Me temo que no, Dios lo muestra todos los díasJ'ai bien peur que non, Dieu nous le montre tous les jours
El planeta se pone patas arriba, me asustaLa planète tourne à l'envers, ça m'fait peur
¿Ves las llamas de los hermanos y hermanas infernalesVoyez vous les flammes de l'enfer frères et sœurs
No le vendas tus almasNe lui vendez pas vos âmes
Me gustaría decir que las llaves de la felicidad no se encuentran en los billetesJ'aimerai dire qu'les clés du bonheur s'trouvent pas dans les billets d'banque
Ver a todas estas personas liberadas del miedo que les persigueVoir tous ces gens libérés d'la peur qui les hante
Que aman la vida pero éste les dio un beso mortalQui aiment la vie mais celle-ci leur a fait un baiser mortel
Algunas rimas que se pueden comparar con las lágrimas del solQuelques rimes que tu peux comparer aux larmes du soleil
Un día de paz, siempre y cuando haya hombres y mujeres que se amenUn jour de paix, tant qu'y'aura des hommes et des femmes qui s'aiment
Mi corazón no es un control remotoMon cœur c'est pas une télécommande
Todos queremos una mujer presente, incluso en agitaciónNous on veut tous une femme présente, même dans la tourmente
Todo el mundo vuelve a casa, como trincherasChacun regagne son domicile, comme les tranchées
El color de tu piel puede hacerte un extrañoTa couleur de peau peut faire de toi un étranger
¿Crees que eso es normal? Me siento como en casa en cualquier lugarTu trouves ça normal? Moi j'me sens chez moi n'importe où
Ciudadano del mundo con pocos medios pero libre al menosCitoyen du monde avec peu d'moyens mais libre au moins
En lo profundo de mi interior me resulta difícil de entenderAu fond d'moi j'ai du mal à comprendre
Cuando veo a estos chicos mal vestidos, mal alimentados, abusadosQuand j'vois ces mômes mal vêtus, mal nourris, victimes de maltraitances
Vitry, mi ambiente vivo roído por la caída del amorVitry, mon cadre de vie rongé par l'trafic d'l'amour au compte goutte
Como ayuda humanitaria para ÁfricaComme les aides humanitaires pour l'Afrique
En el corazón del fuego, no es suficiente levantarse con el pie derechoAu cœur d'l'incendie, suffit pas d's'lever du bon pied
Camina a través de las llamas valiente y valiente como un bomberoTraverse les flammes courageux et brave comme un pompier
Si la paz pudiera abrazar este mundo sólo un díaSi la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour
Una tregua, un descanso para que sepamos lo que perseguimosUne trêve, une pause pour que l'on sache après quoi on court
¿Todavía sabemos lo que significa el amor?Sait-on encore c'que signifie l'amour?
Me temo que no, los dioses nos lo muestran todos los díasJ'ai bien peur que non, Dieux nous le montrent tous les jours
El planeta se pone patas arriba, me asustaLa planète tourne à l'envers, ça m'fait peur
¿Ves las llamas de los hermanos y hermanas infernalesVoyez vous les flammes de l'enfer frères et sœurs
No le vendas tus almasNe lui vendez pas vos âmes
RIM-KRIM-K
¿Cómo permanecer insensible?Comment rester insensible?
La violencia se desborda, ¿es posible cambiar la actitud del ser humano?La violence déborde, changer l'attitude de l'être humain est-ce possible?
¿Cómo permanecer insensible?Comment rester insensible?
Una vida en mal estado en un barrio en mal estado, pero para el dolor el mayor tiempo posibleUne vie minable dans un quartier minable mais pour la peine tant qu'c'est possible
BlackoBlacko
Como un hombre rasta, dirijo mi luchaEn tant que rasta man, je mène mon combat
La llamo amor, pero para el diablo tengo golpes de tona-baJe l'appelle l'amour mais pour le diable j'ai des coups de ton-ba
No voy a dejar ir el caso, no, no voy a renunciar a mis brazosJ'lâcherai pas l'affaire, non je ne baisserai pas les bras
Lo creeré duro como el hierro, incluso cuando mi corazón se detengaJ'y croirai dur comme fer même quand mon cœur s'arrêtera
Un día de paz para nuestros hijosUn jour de paix pour nos fils
Un día de paz para nuestras hijasUn jour de paix pour nos filles
Un día sin que todo salga en una vueltaUn jour sans que tout parte en vrille
Un día sin llorar, sin odio, sin miedo, sin dolorUn jour sans pleurs, sans haine, sans peur, sans peines
Un día en que el sistema de Babilonia caeUn jour où tombe Babylone system
Soy un ser humano como todos los demásJ'suis un être humain comme tout l'monde
Me detengo en cosas sensiblesJ'm'arrête aux choses sensibles
Sabes que incluso con el tiempo los más rebeldes bajanTu sais que même avec le temps les plus rebelles s'assagissent
Quiero ver alegría en lugar de odio en los ojos de la genteJ'veux voir d'la joie au lieu d'la haine dans les yeux des gens
Lo siento cuando miro las noticias, y veo lo que pasa en nuestro continenteJ'ai d'la peine quand j'regarde les infos, et vois c'qui s'passe sur notre continent
Vivo donde los días se fusionan con la nocheJ'vis là où les jours s'confondent avec la nuit
Donde también dejamos pocas posibilidades para los más pobresLà où aussi on laisse peu d'chances aux plus démunis
A los huérfanos que encuentran el amor en un hogar secundarioAux orphelins qui retrouvent l'amour dans un foyer secondaire
Desde la infancia, arrullado por la ira de un padreDès leur enfance, bercés par la colère d'un père
Todos nuestros valores se transmiten en unaToutes nos valeurs sont écoulées dans les unes
Violencia urbana en medio de la nuestraUne violence urbaine au milieu des nôtres
Sueño de una tierra sin discriminación, sin conflictoRêve d'une terre sans discriminations, sans conflits
Retenla la mano a los que están en soledadTend la main à ceux dans la solitude
Como ese poco paralizado en una cama, se puede ver esa felicidad en este segundo alientoComme ce p'tit paralysé sur un lit, qu'on voit qu'le bonheur ce second souffle
Hay personas que sufren y no fingen serY'a des gens qui souffrent, et qui font pas semblant
Para todos los países en guerra, estoy agitando la bandera blancaPour tous les pays en guerre, j'agite le drapeau blanc
Baja los brazos, seca tus lágrimas por un día de pazBaissez les armes, séchez vos larmes pour un jour de paix c'est maintenant
Si la paz pudiera abrazar este mundo sólo un díaSi la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour
Una tregua, un descanso para que sepamos lo que perseguimosUne trêve, une pause pour que l'on sache après quoi on court
¿Todavía sabemos lo que significa el amor?Sait-on encore c'que signifie l'amour?
Me temo que no, los dioses nos lo muestran todos los díasJ'ai bien peur que non, Dieux nous le montrent tous les jours
El planeta se pone patas arriba, me asustaLa planète tourne à l'envers, ça m'fait peur
¿Ves las llamas de los hermanos y hermanas infernalesVoyez vous les flammes de l'enfer frères et sœurs
No le vendas tus almasNe lui vendez pas vos âmes
¿Cómo permanecer insensible?Comment rester insensible?
La violencia se desborda, ¿es posible cambiar la actitud del ser humano?La violence déborde, changer l'attitude de l'être humain est-ce possible?
¿Cómo permanecer insensible?Comment rester insensible?
Una vida en mal estado en un barrio en mal estado, pero para el dolor el mayor tiempo posibleUne vie minable dans un quartier minable mais pour la peine tant qu'c'est possible
Oh, oh, síOh oh oh yeah
113, Blacko113, Blacko
9-4, 9-59-4, 9-5
Gotcha músicaGotcha music
Sí, síYeah
¿Cómo quieres que la tierra gire al lugarComment veux-tu qu'la terre tourne à l'endroit
¿Y si nuestros cerebros caminan hacia atrás, hombre?Si nos cerveaux marchent à l'envers, man?
¡Reacción, reacción!Reaction, reaction!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 113 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: