Traducción generada automáticamente
Avec Juste Un Mic
113
Con solo un micrófono
Avec Juste Un Mic
Barrera una frontera 113
Des barreaux une barrière une frontière 113
cruzamos las ciudades las provincias los países
on a traversé les villes les provinces les pays
Sí, grande
Ouai gros
Cuando yo diga 113, tú dices que sí
Quand j'dis 113 tu dis ouai gros
Querrás decir cam y grupo 94 Vitry
Tu parles de cam et groupe 94 vitry
¿Nos estás siguiendo o qué?
tu nous suis ou quoi
es la familia lo que
c'est la famille quoi
Me sevim de Vitry o de otra parte
Moi sevim de vitry ou d'ailleurs
donde te damos la bienvenida con los brazos abiertos y decimos que eres el mejor
là où on t'accueille à bras ouverts en disant c'est vous les meilleurs
Y estoy usando mi zic por un fin de semana
Et j'porte ma zic le temps d'un week end
escapó de mis suburbios para ver a sus mamás robar saltar cantando
echapé d'ma banlieue pour voir ses momes braquer sauter chanter
He visto calles tan duras como las mías
j'ai vue des rues aussi hardcores que la mienne
descargas emocionales de choque
coup d'éléctrochoc décharges émotionelles
un chico me dio un anillo
une gamine ma offert une bague
Vi a un tipo sacarle la gorra al hombre de la droga «l s'jou pac
j'ai vu un type sortir sa cagoule sur le dop's l s'la jou pac man
113 es cortado oriental o brutal
113 c'est coupé décalé oriental ou brutal
pero al revés los coches TGV inolvidables
mais à l'envers les wagons du TGV inoubliable
que viajes que hacen en autobús, todos nos fechamos el uno al otro
que les voyages qui font en car on s'donne tous rencard
A menudo llego tarde, y espero que toda esta gente no nos olvide
j'suis souvent en r'tard et j'espère d'tous ces gens qu'ils nous oublient pas
Del sur al bloque nota mi pluma mi cafetera mi mano 113
Du sud au bloc note mon stylo ma cafetière mon pilon 113
Mi grupo se enorgullece de ir aún más alto
Mon groupe ma fièrté pour aller encore plus haut
¿Nos estás siguiendo o qué?
est-ce que tu nous suis ou quoi ?
tanto que decir frente a un cuarto oscuro mundo
tant d'choses à dire devant une salle noire de monde
ambiente cálido sólo un micrófono eléctrico
ambiance chaude juste un mic éléctrique
a su alcance está siguiéndonos o lo que
jusqu'au bout des doigts est-c'que tu nous suis ou quoi
estas cosas ptites un apretón de manos una mirada que significa tantas cosas
ces ptites choses une poignée d'main un regard qui veul dire tellement d'choses
gritando las manos de izquierda a derecha
le fait de crier lever les mains de gauche à droite
reunimos a tantos jóvenes con un micrófono
on rassemble tellement de jeunes avec juste un mic
con sólo un micrófono
avec juste un mic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 113 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: