Traducción generada automáticamente

Hurr they come
116 Clique
Ahí vienen
Hurr they come
(soldados de Cristo, mira ahí vienen)(soldiers for Christ, look hurr they come)
Verso 1:Verse 1:
Nos atrapas con las camisetas largas, gorras ajustadas, no son trajes los que llevamos puestos.You catch us in the long T's, fitted hats, it ain't suits that we wearin'.
¿Cómo podemos decirte cristianos? Porque los frutos que llevamos.Well how can we tell you Christian? 'Cause the fruit that we bearin'.
Mira, una semilla fue plantada que produjo salvación, estamos llenos del espíritu así que llevamos los frutos de Gálatas, hombre (¡vamos!).See, a seed was planted that produced salvation, we're filled with the spirit so we the bear the fruit of Galatians, man (c'mon!).
Y cuando nos veas, no estamos desenrollando los switches (no), nos han dado el saco del perdón, estamos abriendo las escrituras, hombre (¡wooh!).And when you see us, we ain't unwrappin' them switches (nope), we've been given the sack of forgiveness, we crakin' them scriputures, man (wooh!).
Así que vas a notar que vamos a publicar con nuestra vida (¡publicar con nuestra vida!).So you gonna notice we gonnna post with our life (post with our life!).
Nos mantenemos firmes en la palabra con valentía, porque somos soldados de Cristo (¡soldados de Cristo!).We stand on the word with boldness, 'cause we soldiers for Christ (we soldiers for Christ!)!
Mira, somos algo así como esos chicos de 116.Look, we something like them dudes from 116.
No estamos avergonzados, olvida un micrófono, dame un guion más (¡pero no estoy avergonzado!).We ain't ashamed, forget one mic, give me one more script (but I ain't ashamed!).
Así que puedo empezar a llevar la verdad a la cuadra.So I can begin to take the truth to the block.
Arrancar a los chicos que han sido engañados, porque puedes soltarte en tu roca (puedes soltarte en tu roca!).Uproot the dudes that been duped, 'cause you can get loose on your rock (can get loose on your rock!).
Pero muévete a la roca, créeme, la verdad te sostendrá.But move to the rock, believe me, the truth'll hold ya.
Estamos mojados con el agua viva, como una Super Soaker (una Super Soaker).We're wet with the living water, like a Super Soaker (a Super Soaker).
¿Quién puede detenernos? Es un grupo de soldados.Who can hold us back? It's a group of soldiers.
Solos en el Espíritu Santo para que puedas perder el expediente (¡vamos, vamos!).Lone on the Holy Ghost so you can lose the dozier (c'mon, c'mon!).
Coro:Chorus:
¡No estamos bebiendo licor (¡no!)!We ain't drinkin' licker (nope!)!
¡No estamos fumando árboles (¡uh-uh!)!We ain't blowin' trees (uh-uh!)!
Nuestra vida ha sido entregada (¡sí)!Our life has been surrendered (yep)!
Queremos saber que él está contento (¡vamos!)!We want to know he's pleased (c'mon!)!
Pero podrías vernos con la Cruz en la cuadra.But you might see us with the Cross on the block.
Publicados, brillando como diamantes, ¡porque estamos brillando en la roca! ¡Vamos! (x2)Posted, shining like diamonds, 'cause we glossin' the rock! C'mon! (x2)
Verso 2:Verse 2:
Llevando el evangelio por todo el mundo, el libro de los Hechos está claro (¡sí!).Takin' the gospel across the globe, the book of Acts is clurr (yep!).
Hombre, Dios está en todas partes como la atmósfera (seguro).Man, God is all around like the atmosphurr (fo sho!).
La táctica ocurre para que obtengas un pedazo de este amor incomparable que te cubre como una sábana en un colchón (¡wooh!).The tactic 'currs for you to get a piece of this matchless love that covers you up like a sheet on a mattress (wooh!).
Sé superior al promedio, su sangre está capturada; el rap está destinado para nosotros, ¿qué puede igualarlo (¿qué puede igualarlo?)?Get above the average, his blood is captured; rap intended for us, so what can match it (what can match it?)?
Entonces, ¿por qué incluso agarraría burbujas y las rompería?So, why would I even grab bubb and crack it?
Sabiendo que el hijo sería aplastado, cuando juzgó nuestras acciones (¡vamos!).Knowin' the son would be crushed, when he judged our actions (c'mon!).
Y, ¿qué pasa cuando tu placa de platino se va (¡se fue!)?And, what happens when your platinum plack is gone (it's gone!)?
¿Y todo el dinero se va, como un saxofón?And all the money is blown, like a saxophone?
Sabes en qué estamos, vamos a soltar las barras por él.You know what we on, we gonna spit the bars for him.
Independientemente de los fines, y reza para que tu corazón se endurezca al pecado.Regardless of ends, and pray your heart is hardened to sin.
Así que, no me vengas con la tontería, cuando la maldad cae como algunos palitos de pixy (¡algunos palitos de pixy!)!So, miss me with the tipsy bit, when wickedness falls down like some pixy sticks (some pixy sticks!)!
Unh, estoy escupiendo esto, así que entiende, somos diferentes, ¡porque hemos estado en Romanos 6 y 6! ¡Vamos!Unh, I'm spitting this, so get the drift, we're different, 'cause we've been to Romans 6 and 6! C'mon!
Coro:Chorus:
¡No estamos bebiendo licor (¡no!)!We ain't drinkin' licker (nope!)!
¡No estamos fumando árboles (¡uh-uh!)!We ain't blowin' trees (uh-uh!)!
Nuestra vida ha sido entregada (¡sí)!Our life has been surrendered (yep)!
Queremos saber que él está contento (¡vamos!)!We want to know he's pleased (c'mon!)!
Pero podrías vernos con la Cruz en la cuadra.But you might see us with the Cross on the block.
Publicados, brillando como diamantes, ¡porque estamos brillando en la roca! ¡Vamos! (x2)Posted, shining like diamonds, 'cause we glossin' the rock! C'mon! (x2)
Verso 3:Verse 3:
Mira, simplemente en base a que queremos complacerlo.See, it's simply on the basis we wanna please him.
Esa es la razón por la que no hacemos cosas para entristecerlo, hombre.That's the reason we don't do the things to grieve him, man.
¡Él murió por nosotros, eso es una abundancia de gracia!He died for us, that's an abundance of grace!
Sin él, no sabrás que estamos rápidos, como si estuvieras corriendo en el mismo lugar.Without Him, you won't know we're fast, like you're runnin' in place.
Además, si no puedes darte cuenta, he estado enfocado en la luz.Plus, if you can't tell, I've been bent on the light.
Esperando que los eventos de mi vida te den un vistazo de Cristo.Hopin' the events of my life will give you a glimpse of the Christ.
Unh, así que no vamos con tu beber y fumar.Unh, so we don't go with your drinkin' and smokin' on.
Mi preocupación es ¿qué vas a hacer una vez que todo el humo se haya ido?My concern is what're you gonna do once all of the smoke is gone.
Coro:Chorus:
¡No estamos bebiendo licor (¡no!)!We ain't drinkin' licker (nope!)!
¡No estamos fumando árboles (¡uh-uh!)!We ain't blowin' trees (uh-uh!)!
Nuestra vida ha sido entregada (¡sí)!Our life has been surrendered (yep)!
Queremos saber que él está contento (¡vamos!)!We want to know he's pleased (c'mon!)!
Pero podrías vernos con la Cruz en la cuadra.But you might see us with the Cross on the block.
Publicados, brillando como diamantes, ¡porque estamos brillando en la roca! ¡Vamos! (x2)Posted, shining like diamonds, 'cause we glossin' the rock! C'mon! (x2)
(soldados de Cristo, mira ahí vienen)(soldiers for Christ, look hurr they come)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 116 Clique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: