Traducción generada automáticamente

Envy
116 Clique
Envie
Envy
Tout ce que tu peux faire, je peux le faire mieuxAnything you could do I could do better
Je peux faire tout ce que je peux, je peux faire tout ce que je peux, je peux faire mieux que toiI can do any I can I can do any I can I can do anything better than you
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Je peux faire tout mieux que toiI can do anything better you
Lego ! J'étais l'homme de garde, ouais, tu pouvais rien me direLego! I was the man on guard yeah couldn't tell me nothing
Opérateur smooth, test micro, j'appuie sur les boutonsSmooth operator mic check pushing buttons
Cherchant la gloire, j'étais pas sûr de moi, quelqu'un m'aimeSeeking fame I was insecure somebody love me
Reculant dans ma vie, appelle-moi, appelle-moi Benjamin ButtonGoing backwards in my life call me call me benji button
Je cherche ce que je veux, oui monsieur, je dois l'avoirSeek what I want yes sir got to have it
Je me fous de qui ça appartient, bébé, je vais le prendreI don't care who it belongs to baby I'm a grab it
Envier un autre en cachette, c'est une habitudeCoveting another undercover it's a habit
Tragique comme cette envie peut te transformer en sauvageTragic how this envy can turn you to a savage
Je peux faire tout mieux que toiI can do anything better than you
Je voudrais avoir ce que tu as, juste une mesure suffiraitI wish I had what you had just a measure would do
Viens croquer le fruit, ouais, c'est bon, le péché te sépareCome bite the fruit ya it's good sin severing you
Et maintenant ta femme n'est pas assez bien, n'importe qui ferait l'affaireAnd now your wife ain't good enough any new one would do
Ou ta voiture ou ton job, ouais, ta vie semble nulleOr your car or your job yeah your life seem wack
Si c'est la belle vie, tu veux encore la rendreIf it is the good life you still wanna give it back
Mais l'envie est un péché et elle prendra le contrôleBut envy is sin and it will take charge
Alors ne sois pas aveugle à la clé comme ton pote Ray CharlesSo don't be blind to the key like your boy Ray Charles
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Je peux faire tout mieux que toiI can do anything better than you
Tout mieux, n'importe quoi, mieuxAnything better any anything better
Tout mieux, n'importe quoi, mieuxAnything better any anything better
Tout mieux, n'importe quoi, mieuxAnything better any anything better
Je peux faire tout mieux que toiI can do anything better than you
Regarde, ça fait un moment que je fais ça, un peu de haine cachéeLook now I been doing this a lot lately some undercover hating
Un frère progresse, je ne donne aucune félicitationA brother progress I give no congratulations
Peut-être que c'est parce que je veux la place que Dieu lui a donnéeMaybe it's because I want the spot God gave him
Censé le rendre célèbre alors que je veux le dénigrerSupposed to make him famous while I wanna defame men
Les compliments sont durs à dire pour moiCrazy compliments are hard for me to say
Je ne supporte pas l'idée que quelqu'un d'autre reçoive des élogesI can't stand the thought of someone else getting praise
Je veux toute la gloire pour moi, quel dommageWanting all the glory for myself what a shame
À la fin, c'est vraiment vain comme l'héroïneIn the end it's really in vain like heroin
Vérifie à qui je m'adresse, pas de Vera Wang, mon poteCheck who I'm addressing no Vera Wang buddy
Je pensais qu'on était censés être dans la même équipe, drôleI thought we was supposed to be the same team funny
Les pharisiens ont dit que Jésus a fait la même choseThe pharisees said Jesus did the same thing
Quand il a essayé de les pointer vers le pèreWhen he tried to point 'em to the father
Sur l'arbre, c'est là qu'ils l'ont penduOn the tree's where they hung him
Marc quinze dix, ouais, vois le cœur de ce péchéMark fifteen ten, yeah, see the heart of that sin
La seule façon de le battre, c'est par la repentance et la confessionOnly way to beat it through repentance and confession
Les hommes luttent pour ta joie, tu tues le mécontentementMen fight for your joy killing discontentment
Si tu es satisfait dans la suffisanceIf you be satisfied in the sufficiency
Du seigneur, alors tu aimes le prochainOf the lord then you are loving the next man
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Je peux faire tout mieux que toiI can do anything better than you
Tout mieux, n'importe quoi, mieuxAnything better any anything better
Tout mieux, n'importe quoi, mieuxAnything better any anything better
Tout mieux, n'importe quoi, mieuxAnything better any anything better
Je peux faire tout mieux que toiI can do anything better than you
Simplement, le fait que tu aies plus que moi m'offenseSimply you having more than me just offends me
Ça m'envoie après ce capital comme la touche majusculeSends me after that capital like the shift key
Je suis Nevada, Sin City dans l'état de l'envieI'm Nevada, Sin City in the state of envy
Tu comprends ? Comme le ne, peu importeYou get it right? Like the the ne, whatever
Ils essaient d'être riches, sauf si je suis plus riche que toiThey trying to be rich less I'm richer than you
Le fun dans le numéro 1, c'est que je suis devant le 2The fun in number 1 is the point that I'm up in front of 2
Je déteste quand les éloges vont à un autre garsI hate it when praises go to another dude
Je bosse dur pour rester devant toiI grind to the t (teeth) to stay in front of you (you)
Ils auraient dû me mettre en avant, on est brutThey should of put me on we raw
Tu me sens, non ? D'accordYou feeling me though right? Okay
Ils auraient dû me mettre en avant depuis des éonsThey should've put me on me raw for eons
J'ai besoin de mes compliments avec e-s-t ou e-rI'ma need my compliments with e-s-t or e-r
C'est mieux ou meilleur quand c'est l'heure de pointe, je suis DeionIt's best or better when it's prime time I'm Deion
C'est pourquoi je m'excite quand j'entends que tu glissesThat's why I get excited when I heard you slipping off
Je suis un b alphabet, mais je n'ai pas encore été alphaI'm a b alphabet, but I ain't been alpha yet
Puis j'ai réalisé que j'avais tout faux comme Malcolm XThen I realized I had it all wrong like Malcolm X
Toute ma vie est un titre, enchevêtrée et fatiguéeMy entire life is entitled tied up and tired
Essayant d'acquérir ces titres avec un fil pour quelque chose de plus hautTrying to acquire these titles with a wire for something higher
MessieMessiah
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Mieux que toi, mieux, mieux que toiBetter than you better better than you
Je peux faire tout mieux que toiI can do anything better than you
Tout mieux, n'importe quoi, mieuxAnything better any anything better
Tout mieux, n'importe quoi, mieuxAnything better any anything better
Tout mieux, n'importe quoi, mieuxAnything better any anything better
Je peux faire tout mieux que toiI can do anything better than you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 116 Clique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: