Traducción generada automáticamente
Light Work
116 Clique
Trabajo ligero
Light Work
[Andy Mineo]
[Andy Mineo]
Sí, esto es algo ligero, miro a mi vida
Yeah, this just somethin’ light, I look to my life
Luego miro a mi esposa como, hice algo bien
Then I look to my wife like, I did somethin' right
Mira, no cambiaré mi precio
Look I’m not switchin' my price
Cariño, sé lo que valgo
Baby, I know what I’m worth
Estoy como: Gracias a Dios que es lunes
I be like: Thank God it's Monday
Tengo que volver al trabajo, sí
I get to get back to work, aye
Brillan como, oro, no quieren el hombre de la historia
Shine like, gold, they don’t want story man
Quieren una mordida de sonido, yo soy como, no
They want a soundbite, I’m like, no
Mira a tu alrededor como si te vieran en una montaña
Look around like they see you on a mountain
No te ven en la subida, ¿verdad?
They don’t see you on the climb, right?
Yo y todos los míos en la línea eléctrica
Me and all of mine in the powerline
Mira esto y pon tu teléfono bien
Look at this and put your phone right
[WHATUPRG]
[WHATUPRG]
Brillante, brillante, luces, parpadeo
Bright, shimmer, lights, flicker
Toda esta luz, deja que brille
All this light, let it, shimmer
Tenía que resplandecer, tenía que aparecer
I had to glow up, I had to show up
Tengo la luz ahora, mira mi brillo
I got the light now, check out my glow up
Brillante, brillante, luces, parpadeo
Bright, shimmer, lights, flicker
Toda esta luz, deja que brille
All this light, let it, shimmer
Tenía que resplandecer, tenía que aparecer
I had to glow up, I had to show up
Tengo la luz ahora, mira mi brillo
I got the light now, check out my glow up
[1K Uf]
[1K Phew]
Rayados y se limpiaron (¿eh? heh, sí)
Striped up and they wiped up (huh? heh, yeah)
La mayoría de estas personas se jactaron (¿eh? heh, sí)
Most of these folks hyped up (huh? heh, yeah)
Estoy en la bolsa fasho'
I’m in the bag fasho'
Tengo que apilar una bolsa para tirar (apilar una bolsa?)
I’ve got to stack of a bag to throw (stack up a bag?)
Súbete a la bolsa fasho'
Hop in the bag fasho'
Estamos haciendo las pilas para mo'
We just making the stacks for mo'
Luces girando, tengo que asegurarme de que están contigo
Lights flippin', gotta make sure that they with you
Mejor ve a ver las fotos
Better go look at the pictures
Hombre, no temo más que las escrituras
Man, I fear nothin' but scripture
Estoy en el campo, cuando baje me arrodillaré
I’m in the field, when I get down I’m takin' a kneel
Estoy en el campo como simulacros de fuego
I’m in the field like fire drills
Sé que les encanta la emoción
I know they lovin' the thrill
[WHATUPRG]
[WHATUPRG]
Brillante, brillante, luces, parpadeo
Bright, shimmer, lights, flicker
Toda esta luz, deja que brille
All this light, let it, shimmer
Tenía que resplandecer, tenía que aparecer
I had to glow up, I had to show up
Tengo la luz ahora, mira mi brillo
I got the light now, check out my glow up
[Tedashii]
[Tedashii]
Luz brillante como si fuera viernes por la noche
Light bright like it's Friday night
Podría arrodillarse como si fuera Kaepernick
Might kneel like I’m Kaepernick
Línea de visión como si estuviera sodomizada
Line of sight like it's sodomized
Falsa real sin asterisco
Real fake with no asterisk
Portador de Luz como dicen las mercas
Light Bearer like the merch say
Mensajero desde el primer día
Messenger since the first day
En un esmoquin blanco porque me destaque
In a white tux ’cause I stand out
Solo como el primer lugar
All alone like first place
Tengo zumbido como jeeper
I got buzz like jeeper
Golpea como Jeepers
Throwback hits like Jeepers
Sigue así, podría dejarte
Keep up I might leave ya
Equipo como Chiba
Team way up like Chiba
Disparan como si tuvieran la pelota
They taking shots like they had the ball
Disparamos como un cohete que volamos
Shot like a rocket we blastin' off, whoa
Esta es la réplica
This is the aftershock
Volver de la tumba como si fuera Lázaro
Back from the grave like I'm Lazarus
[WHATUPRG]
[WHATUPRG]
Atrás la tumba como un rey
Back out the grave like a king, uh
Tuve que mostrarles la tinta
I had to show them the ink, uh
No podrías arruinar el equipo
You couldn't mess up the team, uh
Todos mis amigos, brillan, uh
All of my homies, they gleam, uh
Tomar una foto
Take a photo
Todos mis amigos nunca solo
All my homies never solo
Me he estado inclinando como un cholo
I’ve been leanin' like a cholo
Luz en temporada y tengo dobo, whoa
Light in season and got dobo, whoa
Brillante, brillante, luces, parpadeo
Bright, shimmer, lights, flicker
Toda esta luz, deja que brille
All this light, let it, shimmer
Tenía que resplandecer, tenía que aparecer
I had to glow up, I had to show up
Tengo la luz ahora, mira mi brillo
I got the light now, check out my glow up
[Lecrae]
[Lecrae]
No pueden detener esa luz, tío, es demasiado brillante
They can’t stop that light, man, it’s way too bright
116 de por vida, para mi escuadrón yo cabalgo
116 for life, for my squad I ride
Jesús a mi lado no tiene nada que ocultar
Jesus by my side got nothin' to hide
Todavía no nos avergüenzas, todavía estamos con esa vida
We still unashamed, we still ‘bout that life
Nuevo foso de misericordia, nado en eso
New moat of mercy, I swim in that
Luz del mundo, sí les doy eso
Light of the world, yeah I give them that
Renunciaré a mi vida y la recuperaré
I give up my life and I get it back
Todo el equipo aquí, pero pensaste que
The whole squad here but you figured that
Mi compañero estaba empujando la inclinación, sí
My partner's was pushin' the lean, yeah
Así que estaba empujando al rey, sí
So I was pushin' the king, yeah
Tuppin' actos 'así que tuve que actuar
They sippin' acts' so I had to act
Estoy brillando mi luz en la escena, sí
I’m shinin' my light on the scene, yeah
[WHATUPRG]
[WHATUPRG]
Brillante, brillante, luces, parpadeo
Bright, shimmer, lights, flicker
Toda esta luz, deja que brille
All this light, let it, shimmer
Tenía que resplandecer, tenía que aparecer
I had to glow up, I had to show up
Tengo la luz ahora, mira mi brillo
I got the light now, check out my glow up
[CASS & Trip Lee]
[CASS & Trip Lee]
Quiero brillar para ti
I wanna shine for you
Quiero brillar para ti
I wanna shine for you
Quiero brillar para ti
I wanna shine for you
Quiero brillar para ti
I wanna shine for you
Tuve que resplandecer
I had to glow up
Tuve que resplandecer
I had to glow up
Ahora tengo la luz
I got the light now
Ahora tengo la luz
I got the light now
Sí, sí, sí
Yessuh, yeah, yeah
[Viaje Lee]
[Trip Lee]
Oye, elige un lado, este lado parpadeo (parpadeo)
Hey, pick a side, this that flicker side (flicker)
Ese magnífico resplandor con todo ese parpadeo, genial (parpadeo)
That gorgeous glow up with all that flicker, great (flicker)
Nuestro poder tan grande echar un vistazo dentro (sí)
Our power so great take a look inside (yeah)
Brindis, vivimos elixir porque somos la novia del vicario (sí, sí)
Toast, we living elixir 'cause we the Vicar’s bride (yeah, yeah)
Elige un lado (oh sí), no puedo debatir (no)
Pick a side (oh yeah), I can’t debate (no)
Nos despertamos, aún la oscuridad
We came awake, still darkness
Los objetivos todavía apuntan hacia fuera (bang, bang)
Targets still aim away (bang, bang)
Es posible que esta canción no llegue a la radio, pero irradiamos
This song might not hit radio but we radiate
Ese rayo no se quedará sin vapor, hasta que estemos cara a cara
That beam won't run out of steam, till we stand face to face
Así que ve a brillar, ve a brillar amiguita
So go shine, go shine lil' homie
Ve a brillar, ve a brillar jovencita
Go shine, go shine young lady
Ve a brillar, ve a brillar amiguita
Go shine, go shine lil' homie
Ve a brillar, ve a brillar jovencita
Go shine, go shine young lady
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 116 Clique e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: