Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

California Dreamin' (feat. John Givez & Lecrae)

116

Letra

Soñando en California (feat. John Givez & Lecrae)

California Dreamin' (feat. John Givez & Lecrae)

ZaytovenZaytoven
Yeah
¿Qué tal, Costa Oeste?What up West Coast?

¿Qué tal, Sureste? (Daygo)What up Southeast? (Daygo)
Me criaron para ser un pequeño bestia (sí)Raised me to be a lil beast (yeah)
Tuve un par de peleas en las calles (¿qué?)Caught a couple fades in the streets (what?)
Jugué en la playa (¿eh?)Played on the beach (huh)
Poniendo discos con mi tío KeithPlayin' records with my Uncle Keith
Llamé a la familia por los beats (sí)I hit the fam all for the beats (yeah)
Voy rodando por Imperial (imperial)I'm rollin' down Imperial (imperial)
Old school en mi estéreo (woo)Old school in my stereo (woo)
De Skyline, aunque no me escuches (skyline)From Skyline, you don't hear me, though (skyline)
Hice un viaje a Long Beach, tomé la calle equivocadaI took a road trip to Long Beach, hit the wrong street
Y te atacan, pero estoy bien, conozco a Mozzy (¿de dónde eres?)And they bang on you, but I'm good, I know Mozzy (where you from?)
Tengo un primo en Wilmington y El SegundoGot a cousin off of Wilmington and El Segundo
Sí, eso es Compton, donde se calienta cuando el sol bajaYeah, that's Compton, where it get hotter when the Sun low
Visito a los grandes en South Bay (¿qué tal, Steve?)Visit greats down in South Bay (what up, Steve?)
Comí bien, gracias a Dios por mi gente en el barrioAte good, thank God for my people in the hood
Crecí en los 90 ('90s)I grew up in the '90s ('90s)
En Peter Pan Ave, me podías encontrar (sí)Peter Pan Ave, you could find me (yeah)
Con mi primo justo detrás de mí (¿eh?)Posted with my cousin right behind me (huh)
Cada verano buscaba cómo salir adelante en ese sur de CaliforniaEvery single summer I was lookin' for the come up in that Southern California
El sol brilla lo suficiente para cegarme (¡bling!)Sun bright enough to blind me (bling!)
Soñando en CaliforniaCalifornia dreamin'

Donde se pelean en el callejón, oohWhere they throw hands in the back alley, ooh
Despertando a la policía, sí, así es como lo hacemosWakin' up police, yeah, that's how we do
Hay que mantenerse al margen, síGotta stay up out the way, yeah
Chavos jóvenes afuera todos los días, síYoung hitters outside everyday, yeah
Cabeza en alto, pecho en alto, no puedes dejar que te vean caerChin up, chest up, can't let 'em see you break down
Adictos en la esquina, es el patio de juegos del DiabloFiends on the corner, it's the Devil's playground
Hermoso, pero peligrosoBeautiful, but dangerous
Probablemente por eso siempre están soñando, comoProlly why they always out there dreamin', like

Soñando en CaliCali dreamin'
Soñando en CaliCali dreamin'
Soñando en CaliCali dreamin'
Soñando en CaliCali dreamin'

Todo era un sueño, el sur de California es lo real (costa oeste)It was all a dream, Southern California's the real thing (west Coast)
Ahí fue cuando vi a algunas personas convertirse en verdaderos adictos (¡wow!)That's when I saw some people turn into real fiends (whoa)
Helicópteros en el cielo, pon esa luz en tu ojoHelicopters in the sky, put that light off in yo' eye
Solo era un adolescente haciendo mi pequeña cosa (sí)I was just a teen doin' my lil thing (yeah)
Y los mexicanos tienen esos hydros en los low-lowsAnd Mexicanos got them hydros on the low-lows
Eran tan geniales y yo estaba vendidoThey was so dope and I was sold on
No podía esperar a poder rodar, ja (woo)Couldn't wait till I could roll on, ha (woo)
Estaba haciendo cosas malas solo (solo)I was doin' out there doin' dirt all by my lonesome (lonesome)
Robando dulces de la tienda, te dejaba agarrar algunos (ey, ¿qué quieres, amigo?)Stealin' candy from the store, I'd let you hold some (ayy, whatchu want, fool?)
La abuela tenía servicio dominical en el cuarto de atrás (¡aleluya!)Granny havin' Sunday service in the back room (hallelujah)
Estaba huyendo de eso, pero supongo que ella me rezó de regreso a Él (sí)I was runnin' from it, but I guess she prayed me back to Him (yeah)
Palmeras, brisa marina, BCs, BGs a los OGs bebiendo una OE (OE)Palm trees, sea breeze, BCs, BGs to the OGs sippin' on a OE (OE)
H-Town hizo un error (error)H-Town made a screw-up (screw-up)
Y Cali me mostró señales de pandilla que lancé (¿qué tal?)And Cali showed me gang signs that I threw up (what up?)
El barrio me llamó OG porque me hice famosoThe hood called me OG 'cause I blew up
Es todo Dios si supieras cómo crecí (sí)It's all God if you knew the way I grew up (yeah)
Soñando en CaliforniaCalifornia dreamin'

Donde se pelean en el callejón, oohWhere they throw hands in the back alley, ooh
Despertando a la policía, sí, así es como lo hacemosWakin' up police, yeah, that's how we do
Hay que mantenerse al margen, síGotta stay up out the way, yeah
Chavos jóvenes afuera todos los días, síYoung hitters outside everyday, yeah
Cabeza en alto, pecho en alto, no puedes dejar que te vean caerChin up, chest up, can't let 'em see you break down
Adictos en la esquina, es el patio de juegos del DiabloFiends on the corner, it's the Devil's playground
Hermoso, pero peligrosoBeautiful, but dangerous
Probablemente por eso siempre están soñando, comoProlly why they always out there dreamin', like

Soñando en CaliCali dreamin'
Soñando en CaliCali dreamin'
Soñando en CaliCali dreamin'
Soñando en CaliCali dreamin'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 116 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección