Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kagami No Yami Wo Ugachite
11eyes
Rompiendo el espejo de la oscuridad
Kagami No Yami Wo Ugachite
A través del espejo roto, en el último momento, ríes cerca de mí
こわれたかがみごし さいごのしゅんかんはすぐそばでわらう
Kowareta kagami goshi  saigo no shunkan ha sugu soba de warau
Aferrándote fuertemente a la esperanza depositada en un pequeño deseo
わずかなねがいにたくした そのきぼうをきつくいだく
Wazuka na negai ni takushita  sono kibou wo kitsuku idaku
Esos ojos, esas manos, esa voz
そのめが そのてが そのこえが
Sono me ga  sono te ga  sono koe ga
Penetran en mí
ぼくをいぬく
Boku wo inuku
El mundo que creamos juntos para un mañana sin dudas
うたがいなきあすのため きみとつくるせかいは
Utagai naki asu no tame  kimi to tsukuru sekai ha
Está más allá de lo que debemos desafiar
ぼくらがいどむべきそのさきにある
Bokura ga idomubeki sono saki ni aru
Rompiendo la oscuridad que se extiende a donde sea
どこまでもつづくやみをうがて
Dokomademo tsuduku yami wo ugate
Es hora de apostarlo todo ahora
いますべてをかけるとき
Ima subete wo kakeru toki
El latido acelerado y la calma ardiente
たかぶるこどうとしずかにもえる
Takaburu kodou to shizuka ni moyuru
Liberaron una llama azul
あおいほのおをときはなった
Aoki honoo wo toki hanatta
Nuestro pacto inquebrantable desde aquel día del comienzo
はじまりのあの日からかわらずあるぼくらのちぎりは
Hajimari no ano hi kara kawarazu aru bokura no chigiri ha
Pondrá fin a esta noche
このよるをおわらす
Kono yoru wo owarasu
La espada de plata reflejada en la luna distorsionada desenvainó sus colmillos
ゆがんだつきかげに ならんだぎんのつるぎはきばをむいた
Yuganda tsukikage ni  naranda gin no tsurugi ha kiba wo muita
¿Hacia dónde se dirigirá el inevitable final?
おとずれるべきしゅうえんは どちらをみつめているのか
Otozurerubeki shuuen ha  dochira wo mitsumete iru no ka
Las palabras gritadas hacia un mañana ilimitado cruzan la barrera
かぎりなきあしたへ さけんだことばはきょうかいをこえ
Kagirinaki ashita he  sakenda kotoba ha kyoukai wo koe
Esos ojos, esas manos, todo eso se convierte en poder
そのめが そのてが そのすべてが ちからに
Sono me ga  sono te ga  sono subete ga  chikara ni
Rompiendo la oscuridad que se extiende a donde sea
どこまでもつづくやみをうがて
Dokomademo tsuduku yami wo ugate
Ahora nos adentramos en todo
いますべてをかけいどむ
Ima subete wo kakeidomu
El latido acelerado y la calma ardiente
たかぶるこどうとしずかにもえる
Takaburu kodou to shizuka ni moyuru
La llama azul se convierte en un torbellino
あおいほのおはうずとなって
Aoki honoo ha uzu to natte
Solo creyendo en una cosa, hacia el futuro más allá de la oscuridad
ただひとつしんじてる やみのさきの未来にむかって
Tada hitotsu shinjiteru  yami no saki no mirai ni mukatte
Esa llama atravesará
そのほのおはつきぬける ああ
Sono honoo ha tsukinukeru  ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 11eyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: