Traducción generada automáticamente
Duck Down
12 O'clock
Agáchate Pato
Duck Down
[Skeemo][Skeemo]
Te matan si vienes al asesinato sin pistolaYou gettin' merced if you come to the murder with no gat
Te dejarán sangrando con los ojos en blancoHave you standin' up bleedin' with ya' eyes rolled back
¿Vendiste crack? No me importa un carajo tu dineroYou sold crack? I don't give a fuck about ya' dough
Soy la razón por la que tu dinero siempre llega lentoI'm the reason why ya' money always comin' in slow
Ven con tu puta para ponerle cuatro a la zorraCome with ya' hoe so I can put four in the whore
La casa ya no es hogar, ahora hay agujeros de bala en tu puertaHouse ain't home no more bullet holes in ya' door
Les dije a todos que se agacharan, ¿cómo me ven ahora?Told ya'll niggaz duck down how ya' like me now
Gente de circo y ustedes son payasosBarnum and Bailey cats and ya'll niggaz is clowns
Sigo usándola, hablando en jergaStill freakin' it slang terminology I'm speakin' it
Líquido rojo en tu cuerpo, te haré gotearRed fluid in ya' body I'm a have you leakin' it
Te dije que te agacharas pero no quisiste escucharI told you duck down but you ain't wanna listen
Tengo gente que te golpeará desde tu porche hasta tu cocinaI got niggaz that'll beat you from ya' porch to ya' kitchen
Escupo demasiado caliente, por eso bebo agua fríaI spit too hot that's why I drink water cold
Actúa mal y deja tu riñón en el plato de agua de tu perroAct up leave ya' kidney in ya' dog water bowl
Estoy enfermo pero tú eres el que va al hospitalI'm sick but you the one that's goin' to the hospital
Ganando más dinero en la esquina que una prostitutaMakin' more money on the corner than a prostitute
Golpearé a una perra embarazada, no soy un hombre de verdadI'll hit a bitch pregnant I ain't a real man
Todo lo que viste fueron 8 balas en el sonograma de tu bebéAll you saw was 8 bullets in ya' babies sonogram
Nunca dejo evidencia, limpio armas con FantastikNever leave evidence clean guns with Fantastik
Mantengo la carne pero astuto en cera, este hombre es drásticoKeep beef but slick on wax this man drastic
Loco la forma en que envío disparos a tu AviCrazy the way I send shots through your Avi
O tu Paco cambia de Polo a VascoOr your Paco switch from Polo to Vasco
Agáchate Pato escupe balas para hacer que tu cuello se sacudaDuck Down spit bullets to make your neck jerk
¿Cómo crees que conseguimos nuestro nombre - Red de Escuadrón de Asesinatos?How you think we got our name - Murder Squad Network
Cierro el libro en ustedes, voltearon la página equivocadaI close the book on niggaz you flipped the wrong page
Ustedes no pueden tocarme como las strippers en el escenarioYa'll niggaz can't touch me like strippers on stage
Encuéntrame en el de dos asientos, donde guardo la pistolaCatch me in the 2 seater the heater where I hold reefer
Estoy tratando de ver dinero como VelveetaI'm try'na see cheese like Velveeta
Mis chicos van profundo como un motín en el metroMy niggaz roll deep like a subway riot
Pierdes peso como en una dieta de SubwayYou get ya' weight lost like a Subway Diet
No has lanzado un verso en un minuto, estás oxidadoYou ain't flip a verse in a minute you rusty
Créeme, ustedes son payasos como KrustyTrust me ya'll niggaz is clowns like Krusty
Mato la música, no escupo para tu entretenimientoKill the music I don't spit for your amusement
Corro hacia tu bloque y disparo a todos con los que estás bienRun up on ya' block and shoot everyone you cool with
Fingiendo ser rico como si fueras importanteFaker try'na floss chips like you major
Raperos de agua con gas, no tienen mucho saborSeltzer water rappers ya'll don't pack alot of flavor
Tengo una escopeta en el coche, deja de mentirI gotta 12 gauge in the whip stop lyin'
Ustedes mejor se agachan cuando empiezan los disparosYa'll niggaz better drop when the shots start flyin'
Una bala te deja el pecho hecho un desastreOne slug leave ya' chest all messed up
Certificado para dejarte en un ataúd vestidoCertified to leave you in a coffin dressed up
Balas desde tu cuello hacia arriba, ignoro tu estiloBullets from ya' neck up ya' style I'm ignorin'
Estoy en cada pista con 24 como Jeff GordonI'm on every track with 24 like Jeff Gordon
Skeemo lo tiene asegurado como Fort KnoxSkeemo got it locked like Fort Knox
Cocinando crack en la sartén como chuletas de cerdoCookin' cracks in the fryin' pan like pork chops
Loco la forma en que envío disparos a tu AviCrazy the way I send shots through your Avi
O tu Paco cambia de Polo a VascoOr your Paco switch from Polo to Vasco
Agáchate Pato escupe balas para hacer que tu cuello se sacudaDuck Down spit bullets to make your neck jerk
¿Cómo crees que conseguimos nuestro nombre - Red de Escuadrón de Asesinatos?How you think we got our name - Murder Squad Network
Loco la forma en que envío disparos a tu AviCrazy the way I send shots through your Avi
O tu Paco cambia de Polo a VascoOr your Paco switch from Polo to Vasco
Agáchate Pato escupe balas para hacer que tu cuello se sacudaDuck Down spit bullets to make your neck jerk
¿Cómo crees que conseguimos nuestro nombre - Red de Escuadrón de Asesinatos?How you think we got our name - Murder Squad Network
[PV][PV]
Ataco rápidamente golpeando a los MCs que están enojados conmigoI attack rapidly smackin' emcees that's mad at me
Y en realidad la mitad de mí es tu obra maestra imaginadaAnd actually half of me is your imagined masterpiece
En el club, mis nines brillan cuando disparo al pato J-LoIn the club my nines shine when I buck the duck J-Lo
Cartuchos de escopeta del tamaño de rollitos de primaveraSawed off shotgun shells the size of eggrolls
Soy monstruoso, cito notas líricas, soy un novelistaI'm monstrous I quote lyrical notes I'm a novelist
Cuando se trata de estrellas, apunto con telescopios como astrónomosWhen it comes to stars I aim scopes like astronomers
Mi presentación es anónima, las habilidades son rápidasMy showin' is anonymous the skills be swift
Ganando dinero sucio hasta que esté jodidamente ricoEarnin' dirty money til' I'm fuckin' filthy rich
Es un negocio, pero sabes que llevo la cámara y el estucheAyo' it's business but you know I pack the camera and case
Y si se atasca, agarra el ñame y talla su caraAnd if it jams grab the yam and Jack-O-Lantern his face
Hago que Tek se tire al suelo cuando disparo el calorI'll make Tek hit the deck when I'm buckin' the heat
Tu línea recta como tu soporte vital al meterse conmigoYa' line straight like ya' life support fuckin' with me
Porque cuando se trata de enfrentamientos, ahora sabes que tu equipo es basuraCuz when it comes to showdowns you know now ya' teams garbage
Hombre, soy despiadado, corro rondas más rápido que los golfistasMan I'm heartless run through rounds quicker than speed golfers
Lo primero que sabes es que estás con tu familia aplaudiendo con las manosFirst thing you know ya' with ya' fam clappin' ya' hands
Lo siguiente, estirado en la parte trasera de la camionetaNext thing stretched out in the back of the van
Si la madre de tu bebé no paga, se lo hacen a sus hijosIf baby moms don't pay she get it done to her kids
Te dejo en el arroyo boca abajo bajo el puenteLeave you in the creek face first under the bridge
Apunto a tus rodillas, estás cojeando con muletasAim the D's at ya' knees you half steppin' in crutches
En el escondite antes de que fumes, tus tripas junto a los DutchesIn the cut before you puff - ya' guts next to the Dutches
[Skeemo][Skeemo]
Loco la forma en que envío disparos a tu AviCrazy the way I send shots through your Avi
O tu Paco cambia de Polo a VascoOr your Paco switch from Polo to Vasco
Agáchate Pato escupe balas para hacer que tu cuello se sacudaDuck Down spit bullets to make your neck jerk
¿Cómo crees que conseguimos nuestro nombre - Red de Escuadrón de AsesinatosHow you think we got our name - Murder Squad Network



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 12 O'clock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: