Traducción generada automáticamente

Hey Man
12 Stones
Epa, Man
Hey Man
Estás esperando a alguien que guíe tus pasosYou're waiting for someone to guide your steps
La realidad no te deja tomar alientoReality won't let you catch your breath
Rogas y suplicas solo para tener un respiroYou beg and you plead just to catch a break
Para nunca ser libre con las elecciones que hicisteTo never be free with the choices you made
Caes, te rindes, vacilasFall down, give up, you hesitate
Destinado a repetir los mismos erroresDestined to repeat the same mistakes
Pero en mi mente creo que es tu momentoBut in my mind I believe that it is your time
Levantarte y volver a la carreraTo pick yourself up and get back in the race
Epa, man, ¿tienes miedo de liderar el camino?Hey, man are you too afraid to lead the way
Hacia las aguas que ahogan a los débilesInto the waters that drown the weak
Enfrentando las pesadillas que roban tu sueñoFacing the nightmares that steal your sleep
Epa, man, ¿eres lo suficientemente fuerte para enfrentar el dolor?Hey, man are you strong enough to face the pain
Levántate al desafío que está por venirRise to the challenge that lies ahead
¿O te rendirás de nuevo?Or will you give in again
Solo abre tus ojos y da el saltoJust open your eyes and then take the leap
Tú controlas tu destinoYou're in control of your destiny
Hacer tu mejor esfuerzo no significa que tendrás éxitoDoing your best doesn't mean you'll succeed
Siempre fracasarás si vives de rodillasYou'll always fail if you live on your knees
Si caes, puedes levantarte, no vacilesIf you fall down, you can get up, don't hesitate
Rehúsa repetir todos los mismos erroresRefuse to repeat all the same mistakes
Si en tu mente crees que es tu momentoIf in your mind you believe that it is your time
Levantarte y volver a la carreraTo pick yourself back up and get back in the race
Epa, man, ¿tienes miedo de liderar el camino?Hey, man are you too afraid to lead the way
Hacia las aguas que ahogan a los débilesInto the waters that drown the weak
Enfrentando las pesadillas que roban tu sueñoFacing the nightmares that steal your sleep
Epa, man, ¿eres lo suficientemente fuerte para enfrentar el dolor?Hey, man are you strong enough to face the pain
Levántate al desafío que está por venirRise to the challenge that lies ahead
¿O te rendirás de nuevo?Or will you give in again
Epa, man, ¿tienes miedo de liderar el camino?Hey, man are you too afraid to lead the way
Hacia las aguas que ahogan a los débilesInto the waters that drown the weak
Enfrentando las pesadillas que roban tu sueñoFacing the nightmares that steal your sleep
Epa, man, ¿eres lo suficientemente fuerte para enfrentar el dolor?Hey, man are you strong enough to face the pain
Levántate al desafío que está por venirRise to the challenge that lies ahead
¿O te rendirás de nuevo?Or will you give in again
Rendirte de nuevoGive in again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 12 Stones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: