Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 444

Corey Haim

12 Summers Old

Letra

Corey Haim

Corey Haim

Ella es como una portada de revista con la cara arrancada.She's like a magazine cover with the face torn out.
Bonita en el estante,Pretty on the shelf,
pero no hay nada que leer.but there's nothing to read about.
Nos estamos yendo al abismo (nos estamos yendo al abismo)We're going off the deep end (we're going off the deep end)

Hay un largo camino esperando por delante.There's a long road waiting ahead.
Se enamoró y luego se golpeó la cabeza.She fell in love and then she hit her head.
Preferiría dormir en la cama de otra persona.She'd rather sleep in someone else's bed.

Traga, chica, traga la píldora.Choke down girl, swallow the pill.
Tu vida está envuelta en un billete de dólar.Your life's rolled up in a dollar bill.
Y dices, te daré tu emoción barataAnd you say, I'll give you your cheap thrill
Yendo al abismo (yendo al abismo) Yendo al abismo.Goin' off the deep end (goin' off the deep end) Goin' off the deep end.

Despiértame en medio de la noche.Wake me up in the middle of the night.
Desmayada y el teléfono sigue sonando.Passed out and the phone's still ringing.
Toma una copa y dime en qué estás pensando.Have a drink and tell me what you're thinking.
Así que despiértame en medio de la noche.So wake me up in the middle of the night.
Toma otra copa, chica (Toma otra copa, chica)Have another drink girl (Have another drink girl)

Hay una escalera de incendios de 2 pisos.There's a 2-story fire escape.
Te quedaste dormida y aproveché para escapar.You fell asleep and I made my break.
Porque no soporto despertar contigo un día más.Cause I can't stand waking up with you for one more day.
Chica boca abajo acostada en la cama.Face down girl lying in bed.
El amor es como una bala en la parte de atrás de la cabeza con tu nombre escrito en el extremo.Love is like a bullet in the back of the head with your name written on the end.

Yendo al abismo (yendo al abismo)Going off the deep end (going off the deep end)
Yendo al abismo.Going off the deep end.

Podemos lograrlo si solo somos amigos como Romeo y Julieta.We can make it if we stay just friends like Romeo and Juliet.
Podríamos matarnos de nuevo, matarnos de nuevo.We could kill ourselves all over again, kill ourselves all over again.
Bebe, bebe, estarás bien.Drink up, drink up you'll be just fine.
Toma otra copa de vino rosado y envenena tus labios de nuevo.Have another drink of the rose blush wine and poison your lips all over again.

Despiértame.Wake me up.
Despiértame.Wake me up.
Despiértame.Wake me up.
Despiértame, despiértameWake me wake me up


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 12 Summers Old y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección