Traducción generada automáticamente

THE PAIN OF CATASTROPHE
12012
EL DOLOR DE LA CATÁSTROFE
THE PAIN OF CATASTROPHE
Final, final, final, una campana resonando en la ciudadFinale, finale, finale, a bell resounding in town
Final, final, final, una campana resonando en la ciudadFinale, finale, finale, a bell resounding in town
Es una advertencia para la gente, es una pregunta para la genteIt is warning for people, it is question for people
El centro del campo de batallaThe center of the battlefield
Este mundo golpeado por un intenso dolor dio la última advertencia a la genteThis world shot by intense sorrow gave the last warning to people
Miles de vidas fueron robadas, y miles de lágrimas fueron derramadasThousands of lives were robbed, and thousands of tears were dropped
Y no puedo dormir en mi ciudadAnd I cannot sleep my town
Advertencia, advertencia, advertencia, advertenciaWarning, warning, warning, warning
Una noche tan desgarradora y un pequeño compromisoSoozetsu na yoru to chiisana yakusoku
Incluso tu visión amada ahora se ha desvanecidoAishi ta kimi no Vision sae ima de wa igan de shimat te
Preguntando por qué el cielo del desastre está lleno de lágrimasGekidoo no sora no shimo namida no wake o tou
La gente continuó luchando para ser despiadadaThe people continued fighting so as to be cold - blooded
Este mundo gravemente herido ni siquiera sintió dolorBadly - bruised this world did not feel even a pain
La canción de la niña en busca de pazThe song of the girl in hope of peace
Las lágrimas son la prueba de vivir, una sonrisa fríaTears be the proof of living, tsumetai bi emi
¡Trama negra! Empapada en codicia, una situación caótica, una trampa inestableBlack plot! Yokuboo ni mamire jootai fuantei na esa to wana
¡Trama negra! Un truco de memoria retorcido, perdiendo la realidad con un alto retornoBlack plot! Ugomeku memory trick genjitsu o ushinawa seru highreturn
¡Trama negra! ¿Qué es la debilidad, qué es la fortaleza, preguntó el último experimento?Black plot! Yowa sa to wa nan da tsuyo sa to wa nan da toi tadashi ta saigo no jajj imento
¡Trama negra! ¡Trama negra.. Trama negra! Trama negra..Black plot! Black plot.. Black plot! Black plot..
Final, final, final, una campana resonando en la ciudadFinale, finale, finale, a bell resounding in town
Final, final, final, una campana resonando en la ciudadFinale, finale, finale, a bell resounding in town
Incluso tu visión amada ahora se ha desvanecidoAishi ta kimi no Vision sae ima de wa igan de shimat te
La lluvia helada congela la cruel tristezaReikoku na kanashimi o itetsuku ame ga saku
Dentro de esta palma de la mano hay una pequeña semilla de verdadKono tenohira no naka ni aru chiisana shinjitsu no tane ga
Que florece en la tierra devastada, convirtiéndose en la flor de la esperanzaArehate ta chi ni sai ta nozomi no hana to naru
La campana que anuncia el fin suena y la gente esperaOwari o tsugeru kane ga nari hitobito wa machi e
¿El sol se filtra a través de las nubes y se lleva estas lágrimas?Kumo no sukima ni hi ga sashi te ubat te yuku kono namida o?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 12012 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: