Transliteración y traducción generadas automáticamente

With shallow
12012
With shallow
ちいさなはこにかぎをねがいごといくつかなうかなChiisa na hako ni kagi wo negaigoto ikutsu kanau kana?
まっしろな[シーツ]にあすをねがいごといろどりえがくmasshiro na [SHIITSU] ni asu wo negaigoto irodori egaku
Jesus ChristおさなごえがくみらいにひとはいなかったJesus Christ osanago egaku mirai ni hito wa inakatta
せかいからあいがあふれてこのちいさなてでさえもうけとめられますようにSekai kara ai ga afurete kono chiisa na te de sae mo uketomeraremasu you ni
さくらちるはるのころにきみがわかれつげてSakura chiru haru no koro ni kimi ga wakare tsugete
なにもないぼくはひとりいきてゆけるのかなnanimonai boku wa hitori ikite yukeru no kana?
なみだかれきみのてがみなんどもよみかえしnamida kare kimi no tegami nandomo yomikaeshi
いまはただきみのそばでずっときみをかんじima wa tada kimi no soba de zutto kimi wo kanji
in the skyin the sky
だいちからははがうまれていくねんのときがすぎた?かわることのないほしDaichi kara haha ga umarete ikunen no toki ga sugita? kawaru koto no nai hoshi
なみだするそらをみあげてながれゆくのぞみさえもこのてからうばうのかnamida suru sora wo miagete nagare yuku nozomi sae mo kono te kara ubau no ka?
きみをだいてkimi wo daite
さくらちるはるのころにきみがわかれつげてSakura chiru haru no koro ni kimi ga wakare tsugete
はだをさすふゆのよかぜきみをおもいだすhada wo sasu fuyu no yokaze kimi wo omoidasu
なみだかれきみのてがみなんどもよみかえしnamida kare kimi no tegami nandomo yomikaeshi
いまはただきみのそばでずっとima wa tada kimi no soba de zutto
さくちるはるのころにSaku chiru haru no koro ni
なにもないぼくはひとりnanimonai boku wa hitori
なみだかれきみのてがみnamida kare kimi no tegami
いまはただきみのそばでima wa tada kimi no soba de
Con superficialidad
En una pequeña caja, ¿cuántos deseos se pueden cumplir con una llave?
En una camisa blanca, pintando el mañana con deseos
Jesucristo, nadie estaba en el futuro que pintaba cuando era joven
Que el amor desborde del mundo y pueda ser detenido incluso con estas pequeñas manos
En la época de primavera cuando caen los cerezos, me dijiste adiós
¿Podré vivir solo sin nada más?
Secando mis lágrimas, leo una y otra vez tu carta
Ahora solo siento tu presencia a mi lado todo el tiempo
en el cielo...
¿Han pasado miles de años desde que la tierra dio a luz a la madre? Un planeta sin cambios
¿Robaré incluso la esperanza que fluye al mirar el cielo lloroso desde esta mano?
Abrazándote
En la época de primavera cuando caen los cerezos, recuerdo el viento frío del invierno que me acariciaba
Secando mis lágrimas, leo una y otra vez tu carta
Ahora solo estoy a tu lado todo el tiempo
En la época de primavera cuando caen los cerezos...
¿Podré vivir solo sin nada más?...
Secando mis lágrimas, leo una y otra vez tu carta...
Ahora solo estoy a tu lado todo el tiempo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 12012 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: