Traducción generada automáticamente
Tu Sonrisa
1280 Almas
Ton Sourire
Tu Sonrisa
Dans ce monde, on vit avec douleur et tristesseEn este mundo se vive con dolor y con tristeza
C'est pourquoi ton sourire, je l'ai toujours en têtePor eso es que tu sonrisa llevo siempre en la cabeza
Non, non, nonNo, no, no
Je ne veux pas te voir pleurer même si c'est inévitableNo quiero verte llorando aunque no sea inevitable
Moi, moi, moiYo, yo, yo
Je vis de ton sourire comme de l'eau et de l'airYo vivo de tu sonrisa como del agua y del aire
Je vis de ton sourireYo vivo de tu sonrisa
Dans ce monde, on vit avec la mort devant nousEn este mundo se vive con el muerto por delante
C'est pourquoi ton sourire est un trésor si grandPor eso es que tu sonrisa es un tesoro tan grande
Si les bons meurent avant l'heure qui leur est dueSi los buenos van muriendo antes de lo que les toca
Qu'est-ce que ça fait si je meurs en voyant sourire ta bouche ?..., eh, eh¿Qué importa si yo me muero viendo sonreír tu boca?..., eh, eh
Qu'est-ce que ça fait si je meurs ?¿Qué importa si yo me muero?
Oh, quelle humanité ?, oh, quelle humanité ?Ay, ¿qué humanidad?, ay, ¿qué humanidad?
Qui me fait malQue me está doliendo
Oh, quelle humanité ?, oh, quelle humanité ?Ay, ¿qué humanidad?, ay, ¿qué humanidad?
Celle que je porte en moiLa que llevo adentro
Et qui me fait malY que me está doliendo
Dans ce monde, on vit comme esclave de l'argentEn este mundo se vive como esclavo del dinero
C'est pourquoi ton sourire me fait voir le vraiPor eso es que tu sonrisa me hace ver lo verdadero
Il reste peu d'hommes proches de la liberté (oh, oh, oh, oh)Poco le queda a los hombres cercano a la libertad (ay, ay, ay, ay)
Je compte sur ton sourire qui est sincère vraiment..., oh, ohYo cuento con tu sonrisa que es sincera de verdad..., ay, ay
Je compte sur ton sourireYo cuento con tu sonrisa
Oh, quelle humanité ?, oh, quelle humanité ?Ay, ¿qué humanidad?, ay, ¿qué humanidad?
Qui me fait malQue me está doliendo
Oh, quelle humanité ?, oh, quelle humanité ?Ay, ¿qué humanidad?, ay, ¿qué humanidad?
Celle que je porte en moiLa que llevo adentro
Et qui me fait malY que me está doliendo
Dans ce monde, on vit et on meurt en une secondeEn este mundo se vive y se muere en un segundo
C'est pourquoi ton sourire est mon amulette dans ce mondePor eso es que tu sonrisa es mi amuleto en el mundo
Parce que je ne crois plus en la Vierge, ni en Bouddha, ni en JésusPorque ya no creo en la Virgen, ni en el Buda, ni en Jesús
Je crois seulement en ton sourire qui soulage ma croixSolo creo en tu sonrisa que me aliviaba la cruz
La croixLa cruz
Je crois seulement en ton sourireSolo creo en tu sonrisa
Oh, quelle humanité ?, oh, quelle humanité ?Ay, ¿qué humanidad?, ay, ¿qué humanidad?
Qui me fait malQue me está doliendo
Oh, quelle humanité ?, oh, quelle humanité ?Ay, ¿qué humanidad?, ay, ¿qué humanidad?
Celle que je porte en moiLa que llevo adentro
Et qui me fait malY que me está doliendo
Oh, ne me laisse pas vaincuAy, no me des por vencio'
Si je suis resté allongéSi me he quedao' tendio'
Et même si je suis à bout de souffleY auque esté desfallecio'
Si tu viens avec moiPues si tu vienes conmigo
Oh, ne me laisse pas assisAy, no me des por sentao'
Car je meurs deboutQue yo me muero parao'
Laisse-moi voir ton sourireDéjame ver tu sonrisa
Et je me sens gagnantY yo me doy por ganado'
Oh, ne me laisse pas en planAy, no me dejes colgao'
Si tu vas me voirSi te vas a ver conmigo
Car chaque seconde compteQue cada segundo cuenta
Tu dois sauter dans le videTienes que salta' al vacío
Car chaque seconde compteQue cada segundo cuenta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1280 Almas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: