Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 356

Hey Kendra

13

Letra

Hola Kendra

Hey Kendra

¿Qué?
Malcolm:

Uno, dos, tres
One, two, three

¿Qué?
Eddie:

Aquí vamos
Here we go

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

Hola Kendra
Hey Kendra

¿De que se habla?
Brett:

Hola Kendra
Hey Kendra

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

He estado pensando
I've been thinking

¿De que se habla?
Brett:

He estado pensando
I've been thinking

Eddie, y Malcolm
Eddie, & Malcolm:

Tengo que, tengo que, tengo que, tengo que ir contigo
I've got to, got to, got to, got to get with you

¿De que se habla?
Brett:

Tan cierto
So true

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

Quiero levantarme todo en tu chica de negocios
I wanna get up all in your business girl

Y te hace sentir muy bien
And make you feel real fine

¿De que se habla?
Brett:

Muy bien. No fingir bien
Uh, real fine. Not fake fine.

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

Hola Kendra
Hey Kendra

¿De que se habla?
Brett:

Hola Kendra
Hey Kendra

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

Acércate
Come closer

¿De que se habla?
Brett:

Mucho más cerca
Much closer

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

Me compré un nuevo caballo mecedora
I got myself a brand new rocking horse

¿Por qué no subes aquí?
Why don't you climb up here

¿Qué?
Eddie:

Y rockearlo, rockearlo toda la noche
And rock it, rock it all night long

¿De que se habla?
Brett:

¡Vale, vale, detente! Sí... no va a funcionar
Okay, okay stop! Yeah…not gonna work.

¿Qué?
Eddie:

¡Sí, así que va a funcionar! Es de doble filo
Yeah, so gonna work! It's double edge--

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

Suave
Smooth.

¿De que se habla?
Brett:

Chicos, Kendra es una buena chica. No puedo simplemente golpearla como un topo
Guys, Kendra's a good girl. I can't just hit on her like whack-a-mole.

Si hago eso, nunca conseguiré la lengua. ¡Entrando! Kendra, a las 3 en punto!
I do that, I will never get the tongue. Incoming! Kendra, 3 o'clock!

¿Qué?
Malcolm:

Uno, dos, tres
One, two, three.

¿Qué?
Eddie:

¡Agárrate!
Get shezy!

¿De que se habla?
Brett:

Kendra, hay algo que quiero preguntarte
Kendra, there's something I want to ask you.

¿Qué?
Lucy:

Oh, Dios
Oh, God.

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

Hola Kendra
Hey Kendra

¿De que se habla?
Brett:

Hola Kendra
Hey Kendra

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

He estado pensando
I've been thinking

¿De que se habla?
Brett:

He estado pensando
I've been thinking

Brett, Eddie y Malcolm
Brett, Eddie, & Malcolm:

Quiero pasar un rato especial contigo
I want to spend a little special time with you

¿Qué?
Kendra:

¡Ay!
Aw!

Brett, Eddie y Malcolm
Brett, Eddie, & Malcolm:

Quiero llevarte al cine, chica
I want to take you to a movie, girl

¿De que se habla?
Brett:

Viernes por la noche
Friday night

Brett, Eddie y Malcolm
Brett, Eddie, & Malcolm:

En el centro comercial
Down at the mall

¿Qué?
Kendra:

¡Es perfecto!
It's perfect!

¿Qué?
Lucy:

¡No, no lo es!
No, it isn't!

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

Hola Kendra
Hey Kendra

¿De que se habla?
Brett:

Hola Kendra
Hey Kendra

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

No te pongas nervioso
Don't be nervous

¿De que se habla?
Brett:

Confía en mí, nena
Trust me, baby

Brett, Eddie y Malcolm
Brett, Eddie, & Malcolm:

Vamos a comprar palomitas de maíz y algunas Raisenettes
We're gonna get some popcorn and some Raisenettes

¿Qué?
Malcolm:

Cubierta de chocolate
Chocolate covered

¿Qué?
Eddie:

Dile a tu mamá que no se preocupe, chica
Tell your Mama not to worry, girl

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

Se siente muy bien
It's feel real just fine

¿Qué?
Kendra:

¡Sí!
Yay!

¿Qué?
Lucy:

No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no

No puedes ir al cine el viernes por la noche
You can't go to the movies on Friday night

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

No, no, no puede hacerlo
No, no, she can't do it

¿Qué?
Lucy:

Dije que no puede ir
I said she can't go

Eddie y Malcolm
Eddie & Malcolm:

No puedo hacerlo
Uh-uh can't do it

¿Qué?
Lucy:

Porque ya te comprometiste a hacer esa cosa
Cause you already committed to do that thing

¿Qué?
Kendra:

¿Qué cosa?
What thing?

¿Qué?
Lucy:

Esa cosa
That thing

¿Qué?
Kendra:

¿Qué cosa?
What thing?

¿Qué?
Lucy:

Eso que dijiste que harías el viernes
That thing you said you would do on Friday

¿Qué?
Kendra:

No hay nada
There is no thing

¿Qué?
Lucy:

Sí, Kendra
Yes there is, Kendra

¿Qué?
Kendra:

Voy al cine el viernes por la noche con Brett
I'm going to the movies Friday night with Brett

¿Qué?
Lucy:

No, no lo harás
No, you're not

No me contradigas en público, Kendra
Don't contradict me in public, Kendra

Hablaremos de esto más tarde
We'll talk about this later

¿Qué?
Kendra:

¡Bien!
Fine!

Brett, Eddie y Malcolm
Brett, Eddie, & Malcolm:

Hola Kendra
Hey Kendra

Te lo ruego
I'm begging

¿Qué?
Malcolm:

Por favor, ve al cine el viernes
Please go to the movies on Friday

¿Qué?
Kendra:

Claro, iré
Sure, I'll come.

¿Qué?
Lucy:

Tenemos que hablar
We so majorly have to talk.

Brett, Eddie y Malcolm
Brett, Eddie, & Malcolm:

Oh, nena
Ooh, baby

Estamos tan bien
We so good

¿Qué?
Eddie:

Vas a meterte en su negocio, bien
You're gonna get all up in her business, good

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 13 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção