Traducción generada automáticamente

Nova Manhã
14 Bis
Nieuwe Ochtend
Nova Manhã
Om beter te begrijpenPara melhor a gente compreender
Wat ons zonder ophouden verwondde en je meenamO que feriu sem parar e te levou
Geen plek en niets om te zeggenNenhum lugar e nada para falar
Wat van ons beiden overbleef, heeft geen zinO que ficou de nós dois não faz sentido
Ik probeerde niet te denkenProcurei não pensar
Sluit me op, zonder het te willenMe tranquei, sem querer
In een plek die ik niet ken, eenzaamheidNum lugar que nem sei, solidão
Het is te ver wegÉ distante demais
Een nieuwe ochtendUma nova manhã
En ik weet niet wanneer het zal komen, maar het zal komenE nem sei quando virá, mas virá
Het was beter geweest als we het niet hadden gekendEra melhor a gente não conhecer
Wat nu geluk wordt genoemdO que passou a chamar felicidade
Geen plek en niets om te zeggenNenhum lugar e nada para falar
Over wat van ons beiden door de stad is geblevenDo que ficou de nós dois pela cidade
Ik probeerde niet te denkenProcurei não pensar
Sluit me op, zonder het te willenMe tranquei, sem querer
In een plek die ik niet ken, eenzaamheidNum lugar que nem sei, solidão
Het is te ver wegÉ distante demais
Een nieuwe ochtendUma nova manhã
En ik weet niet wanneer het zal komen, maar het zal komenE nem sei quando virá, mas virá
Het was beter geweest als we het niet hadden gekendEra melhor a gente não conhecer
Wat nu geluk wordt genoemdO que passou a chamar felicidade
Geen plek en niets om te zeggenNenhum lugar e nada para falar
Over wat van ons beiden door de stad is geblevenDo que ficou de nós dois pela cidade
Ik probeerde niet te denkenProcurei não pensar
Sluit me op, zonder het te willenMe tranquei, sem querer
In een plek die ik niet ken, eenzaamheidNum lugar que nem sei, solidão
Het is te ver wegÉ distante demais
Een nieuwe ochtendUma nova manhã
En ik weet niet wanneer het zal komen, maar het zal komenE nem sei quando virá, mas virá
Er is geen weg meer terugJá não tem mais jeito
Ik ben de rede kwijtPerdi a razão
Alles nieuw, lichaam vrij en zonder slaapTudo novo corpo livre e sem sono
Het is als de stilteÉ como o silêncio
Die hier kwam wonenQue veio morar
In deze kamer, lichaam vrij en zonder slaapNesse quarto corpo livre e sem sono
Er is geen weg meer terugJá não tem mais jeito
Ik ben de rede kwijtPerdi a razão
Alles nieuw, lichaam vrij en zonder slaapTudo novo corpo livre e sem sono
Het is als de stilteÉ como o silêncio
Die hier kwam wonenQue veio morar
In deze kamer, lichaam vrij en zonder slaapNesse quarto corpo livre e sem sono




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 14 Bis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: