Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 487

Better Written Villain

156/Silence

Letra

Significado

Meilleur Méchant Écrit

Better Written Villain

Nourris et nourris (Nourris et nourris)Feed and feed (Feed and feed)
Jusqu'à ce que tu te sentes assez pleinTill you feel full enough
Assez pleinFull enough

Alors que tu te remplisAs you fill
Tu peux tromper, tu peux tous les tromperYou can fool, you can fool them all
Là où tu manques de contrôle, en dessousWhere you lack control, beneath
Fixant le sang que tu veuxAffixing the blood that you want
Alors que le soleil se retire, les vautours me suiventAs the Sun recedes, vultures follow me
Et désirent les torts que tu causesAnd lust the wrongs that you cause

Quelle est la sensation que tu ressens quand tout n'est pas comme tu l'avais prévu ?What's the feeling that you get when everything isn't how you intended?
Es-tu déjà allé quelque part où tu n'avais aucun contrôle ?Have you ever been to some place you had no control of whatsoever?

Chassant, effaçant, retracantChasing, erasing, retracing
Ça ne cesse jamais d'étonnerIt never ceases amazement
Tes phrases me défigurentYour phrases deface me
Conscience réprimandéeBerated conscience
Tout ça pour quel résultat ?All for what resolve?
J'ai tout entendu etI've heard it all and
Tout ça pour ton déniAll for your denial
Je ne vais pas céder maintenantI won't oblige this now

Alors que tu te remplisAs you fill
Tu peux tromper, tu peux tous les tromperYou can fool, you can fool them all
Là où tu manques de contrôle, en dessousWhere you lack control, beneath
Fixant le sang que tu veuxAffixing the blood that you want
Alors que le soleil se retire, les vautours me suiventAs the Sun recedes, vultures follow me
Et désirent les torts que tu causesAnd lust the wrongs that you cause

Tant pis pour le mieux qu'on pouvait faire pour montrer qu'on ne se laissera pas volerSo much for the best that we could do to show we won't be robbed
Qu'on s'est juste perdus dans une mer de mêléeThat we've just been lost in a sea of scrimmage
Les impardonnés hurlant derrière les fenêtresThe unforgiven shrieking within the windows
Le carnage me voitThe carnage seeing me

Enchaîné dans un champ d'âmes assombriesHarnessed in a field of darkened souls
Je vais bienI'll be fine
Bien pour l'instantFine for now
Je ferai face à une foule de tes braisesI'll face a crowd of your embers
Comment on pensait qu'on serait sincèresHow we thought we'd be sincere
Et je me fous que le temps s'épuise d'iciAnd I don't care if time runs out of reach from here
Je disparaisI'm disappearing

Tu n'as jamais levé ta malédiction (Comment ça fait ?)You never lifted your curse (How's it feel?)
Je ne fais qu'empirer les choses (Comment ça fait ?)I'm only making it worse (How's it feel?)
L'enfer trouve un endroit où ça fait mal (Comment ça fait de ne rien sentir du tout ?)Hell finds a place where it hurts (How's it feel not to feel at all?)
Maintenant tu es surpris que je ne sois pas partiNow you're surprised I'm not away
L'aube vient pour briser et immerger (Comment ça fait ?)Dawn comes to break and immerse (How's it feel?)
Ton autel, des vents qui conversent (Comment ça fait ?)Your altar, winds that converse (How's it feel?)
Ton génocide est répété (Comment ça fait de ne rien sentir du tout ?)Your genocide is rehearsed (How's it feel not to feel at all?)
Maintenant je suis celui qui appelle le jeuNow I'm the one to call the play


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 156/Silence y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección