Traducción generada automáticamente
Marlène
17 Hippies
Marlène
Marlène
Marlène geht, wenn die Nacht hereinbricht,Marlène s'en va la nuit tombée,
allein schlendert sie heute Abend.elle longe ce soir toute seule.
Durch die verlassenen Straßen,Tout au long des rues perdues,
verblasst ihr Rot an den Wänden.son rouge s'éfface aux murs.
Sie hält an der Ecke dort drüben,Elle s'arrte au coin là-bas,
im "Bar der wilden Kerle",au "Bar der wilden Kerle",
schaut, ob sie dort einen Kerl findet,voir si elle y trouve un gars
der seine Seele in ihr verliert.qui perd son âme en elle.
Komm doch mit, komm doch mit zu mir -Komm doch mit, komm doch mit zu mir -
ich sag dir, wohin wir gehen ...ich sag dir, wohin wir gehn ...
... wir tanzen Tango, Java und Walzer bis zum Morgen... on danse tango, java et valse avant le jour
… Marlène!… Marlène!
Du drehst den Kopf zu denen, die wollenTu tournes la tête à ceux qui veulent
und zu denen, die nach Vergnügen suchen,et ceux qui cherchent plaisir,
du tanzt Tango, Java und Walzer,tu danses tango, java et valse,
bis du in den Wahnsinn gehst!tu vas jusqu'au délire!
Marlène geht, der Tag bricht an,Marlène s'en va, le jour se lève,
allein schlendert sie durch die Straßen.elle longe les rues toute seule.
Die, die sie getroffen hat,Ceux qu'elle avait rencontrés,
sind jetzt im Himmel.ils sont maintenant au ciel.
Ihre Hände sind schmutzig,Ses mains sont sales,
ihre Augen funkeln,ses yeux s'éclatent,
verblasst ihr Rot an den Wänden,son rouge s'éfface aux murs
aber in ihrem Herzen sieht niemandmais dans son cœur personne ne voit
das Dunkel ihres Verlangens.le noir de son désir.
Komm doch mit, komm doch mit zu mir -Komm doch mit, komm doch mit zu mir -
ich sag dir, wohin wir gehen...ich sag dir, wohin wir gehn...
...wir tanzen Tango, Java und Walzer bis zum Morgen...on danse tango, java et valse avant le jour
… Marlène!… Marlène!
Du drehst den Kopf zu denen, die wollen …Tu tournes la tête à ceux qui veulent …
...du verlierst den Verstand, du verlierst deine Seele, du tanzt und delirierst,...tu perds ta tête, tu perds ton âme, tu danses et tu délires
niemand sieht in dir das Dunkel deines Verlangens.personne ne voit au fond de toi le noir de ton désir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 17 Hippies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: