Traducción generada automáticamente
Lazy Friends & Promises
17 Hippies
Amigos perezosos y promesas
Lazy Friends & Promises
Di que no es tanSay it ain't so...
No queríamos ir al mar, queridaWe didn't mean to go to sea, my darling.
Simplemente nos alejamos... pase lo que paseWe just drifted away – come what might.
Dejamos que nuestro barco navegue en un mar secreto de sueños, vientos soplandoWe let our boat sail on a secret sea of dreams, winds blowing,
Pega nuestras velas y deja que el mundo vueleSet our sails, and let the world fly by...
¿Cómo puede terminar esto?How can this be over?
¡Di que no es así!Say it ain't so!
Una promesa es un amigo perezoso, dicenA promise is a lazy friend, they say.
Fácil de dar — tan difícil de mantenerEasily given – so hard to keep.
Recuérdame cuando tu barco salga de la seguridad del puertoRemember me when your ship leaves the safety of the harbour,
Cuando montas las olas en costas distantesWhen you ride the waves on distant shores
Y cuando te duermes despiertoAnd when you lie awake...
Dando una y otra vezTurning over and over.
¡Di que no es así!Say it ain't so!
Qué manera de desperdiciar, queridaWhat a way to waste away, my darling.
Nuestro viaje ha terminado... mi aliento ha pasadoOur voyage is over – my breath spent...
Lo que queda: Nieve cayendo suavemente por mi ventanaWhat's left: Snow falling softly by my window,
Borrando el mundo, mientras el tiempo se detieneBlotting out the world – as time stands still,
Poco a pocoLittle by little...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 17 Hippies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: