Traducción generada automáticamente
Tv Queen
19 Wheels
Tv Queen
Tv Queen
En una ciudad que es todo oropel y dientesIn a town that's all tinsel and teeth
Se está haciendo difícil competirIt's getting hard to compete
No necesitas cerebro ni gafasYou don't need brains or glasses
Para verlo en su caraTo see it in their face
O sentirlo en sus culosOr feel it in their asses
Ella comprueba su cara en el Sunset StripShe checks her face on the Sunset Strip
Enciende un cigarrillo, exhala el golpeLights a cigarette, exhales the hit
Y ahora una palabra de nuestro patrocinadorAnd now a word from our sponsor
De vez en cuando tienes problemas para levantarloEvery once in a while do you have trouble getting it up
Desde el sofá y el espectáculo que ha estado viendoUp from the couch and the show she's been watching
Donde sus ojos hacen la escuchaWhere her eyes do the listening
Su caja hablaHer box does the talking
No tienes ni idea de que estoy vivoYou have no idea I'm even alive
Reina de la televisión*TV Queen*
Y si no pudiera volver a verte, dirías «bueno, está bienAnd if I couldn't ever see you again you'd say "well that's fine"
Reina de la televisión*TV Queen*
Pero no ves lo que me has hechoBut you fail to see what you've done to me
Y cómo has llegado a ser mi TV, mi reina de TVAnd how you've come to be my TV, my TV Queen
Mi reina de TVMy TV Queen
Mi reina de TVMy TV Queen
Sí. - ¿SíYeah
Sr. Johnson, tengo malas noticiasMr. Johnson, I've got really bad news
Tu novia es alienígena, faltan doce mesesYour girlfriend's an alien, twelve months due
Debido al smog en CaliforniaDue to the smog in California
De vez en cuando tengo problemas para levantarloEvery once in a while I have trouble getting it up
Hasta el nivel que sé que me estoy perdiendoUp to the level that I know I'm missing
Mis ojos no pueden ver los labios que estoy besandoMy eyes can't see the lips I'm kissing
No tienes ni idea de que estoy vivoYou have no idea I'm even alive
Reina de la televisión*TV Queen*
Y si no pudiera volver a verte, dirías «bueno, está bienAnd if I couldn't ever see you again you'd say "well that's fine"
Reina de la televisión*TV Queen*
Pero no ves lo que me has hechoBut you fail to see what you've done to me
Y cómo has llegado a ser mi TV, mi reina de TVAnd how you've come to be my TV, my TV Queen
Mi reina de TVMy TV Queen
Mi reina de TVMy TV Queen
Mi reina de TVMy TV Queen
Sí. - ¿SíYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 19 Wheels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: